?

Пранама-мантра Шрилы Бхакти Вибуддхи Бодхаяны Махараджа.

 (голосов: 0)
   Журналист: Devi_dasi. Просмотров: 143. Опубликовано: 11-08-2022, 15:21

Пранама-мантра

Шрилы Бхакти Вибуддхи Бодхаяны Махараджа

 

1

намо ом вишну падайа гауранга прештха рупине

шри бхакти бибудхайа ваи бодхаинити намине

Пословный перевод: намо — поклон; ом — божественным; вишну падайа — тому, кто олицетворяет лотосные стопы Господа Шри Вишну; гауранга прештха — тот, кто очень дорог Господу Гауранге; рупине — облику; шри бхакти бибудхайа — Шриле Бхакти Вибуддхе; ваи — воистину; бодхайан — Бодхаяну (тому, кто обладает трансцендентным разумом); ити — так; намине — по имени.

Литературный перевод: Я склоняюсь в глубоком почтении перед Шримад Бхакти Вибуддхой Бодхаяной Махараджем. Он является представителем Господа Шри Кришны и возлюбленным преданным Господа Гауранги.

2

намо бхакти прамода шри пури прештха сварупине

тад абхинна пракашайа каруна муртайе намах

Пословный перевод: намо — поклон; бхакти прамода шри пури — Шрилы Бхакти Прамода Пури Махараджа; прештха — очень дорог (Ш.Б.П.Пури Махараджу); сварупине — воплощению; тад абхинна — неотличен; пракашайа — тому, кто является проявлением; каруна муртайе — воплощению сострадания.

Литературный перевод: Я предлагаю свои поклоны тому, кто является самым любимым учеником Шримад Бхакти Прамода Пури Госвами Махараджа и неотличен от него. Он — воплощение чистого сострадания.

3

кришна бхакти гунакхйане тан махатмйа прачарине

сада самништха рупайа гураве прабхаве намах

Пословный перевод: кришна бхакти — преданности Господу Кришне; гуна акхйане — в повествовании трансцендентных качеств; тан махатмйа — о славе; прачарине — тому, кто проповедует; сада — всегда; самништха — с непоколебимой верой; рупайа — олицетворению; гаураве — Гурудеву; прабхаве — тому, кто обладает силой; намах — я преклоняюсь.

Литературный перевод: Я предлагаю свои поклоны моему духовному учителю, который вечно предан проповеди, раскрывающей славу Шри Кришны и кришна-бхакти.

4

прабхупада ратиш чайва шри гурох према севине

вишве гаура мано`бхиштам харер нама прачарине

Пословный перевод: прабхупада — (к) Шриле Прабхупаде; ратихи — обладающему преданностью; ча — и; эва — так же; шри гуру — к истинному гуру (Ш.Б.П.Пури Махараджу); према севине — тому, кто любовью служит; вишве — по всему миру; гаура — Шри Гауранге; мано абхиштхам — самое сокровенное желание; харех нама — святое имя; прачарине — проповедующему.

Литературный перевод: Я предлагаю свои поклоны моему духовному учителю, несущему святое имя по всему миру ради исполнения заветных желаний Господа Гауранги; тому, кто с любовью служит своему Гурудеву, кто полностью предан Шриле Сарасвати Прабхупаде.

5

науми бодхайанам девам кришна шакти сварупакам

прабхупада прийаиканта шри пури прештха севакам

Пословный перевод: науми — я преклоняюсь; бодхайанам девам — божественному Шриле Бодхаяну Махараджу; кришна — Господа Кришны; шакти — энергии; сварупакам — воплощению; прабхупада – Шрилы Сарасвати Прабхупады; прийа — дорогому; эканта — самому дорогому (единственному); шри пури — Ш.Б.П.Пури Госвами Махараджа; прештха — тот, кто дорог больше всех, севакам — как слуга.

Литературный перевод: Я предлагаю свои почтительные поклоны моему господину — Шримад Бхакти Вибуддхе Бодхаяну Махараджу, который вобрал в себя могущество Господа Кришны и является самым дорогим слугой Шримад Бхакти Прамода Пури Госвами Махараджа, который был очень дорог Шриле Сарасвати Прабхупаде, как его преданный севак.

....................................................

Редакция: Ари Мардан д., Ума д.д.

.: Наследие сампрадаи » Тексты песен Ачарьев