«Кальяна-калпа-тару». Чидджадер двайта джини, раздел 3. Песня 3.



Чидджадер двайта джини
Подражание Вайкунтхе
«Кальяна-калпа-тару»
Раздел 3, Песня 3
Шрила Бхактивинода Тхакур
1
чидджадер двайта джини корена стхапана
джадийа кутарка-бале хай
бхрама-джал та'р буддхи коре аччхадана
виджнана-алока нахи тай
Иногда человек по глупости может пытаться установить разницу между духом и материей, при этом основываясь лишь на материалистичных умозрительных теориях. Увы! Его разум скрыт иллюзией и поэтому не обладает истинным светом, который позволяет узреть истину.
2
чит-таттве адарша боли’ джане джей джане
джаде анукрити, боли’ мани
тахар виджнана шуддха рахасйа садхане
самарта болийа ами джани
Тот, кто понимает, что материя – это всего лишь копия истинного духовного идеала, постигает тайны Абсолюта. Я бы счёл такого человека по-настоящему образованным.
3
атаэва э джагате джаха лакшйа хой
ваикунтера джада анукрити
нирдоша ваикунтха-гата-сатта-самудой
садоша джадийа паримити
Таким образом, вы можете наблюдать, что эта вселенная является лишь материальной имитацией высшей обители – Вайкунтхи. Разница в том, что существование Вайкунтхи безупречно чисто, не имеет каких-либо изъянов, тогда как материальная сфера исполнена дефектов и дурачит джив.
4
ваикунтха-нилае джеи апракрита рати
су-мадхура маха-бхававадхи
та'р туччха анукрити пуруша-пракрити
санга-сукха-самклеша джаладхи
На Вайкунтхе трансцендентная любовь достигает высочайших пределов сладчайшей махабхавы. С другой стороны, ничтожное подобие взаимоотношений между мужчиной и женщиной в этом мире и приходящее в результате их общения так называемое удовольствие – это лишь океан, полный страданий.
5
апракрита сиддха-деха корийа ашрой
сахаджа-самадхи-йога-бале
садхака пракрити-бхаве шри-нанда-таной
бхаджена сарвада каутухале
Укрываясь в полной трансцендентного совершенства сиддха-дехе, духовном теле, благодаря могущественному единению со своим самадхи, устремлённый садхак совершает вечное поклонение сыну Нанды Махараджа, Кришне, имея настроение и эмоции женщины.
...................................................................
Перевод: Гаятри д.д.
Редакция: Ари Мардан д., Ума д.д.