гаите гаите нама ки даша хоило
Гаите гаите нама
Шрила Бхактивинода Тхакур
«Гитавали»
Раздел 12
Восемь божественных наставлений
Бенгальские песни, основанные на «Шикшаштаке» Шри Чайтаньи Махапрабху
Песня 7
1
(Джханпхи – Лопха)
гаите гаите нама ки даша хоило
'кришна-нитйа-даса муи' хридойе спхурило
Какие результаты пришли ко мне при постоянном повторении харинамы? Неожиданно для себя я понял, что я вечный слуга Кришны!
2
джанилам майа-паше э джада-джагате
говинда-вирахе духкха паи нана-мате
Ко мне пришло понимание, что, привлекаясь маха-майей, я попал в её ловушку и теперь сижу в тюрьме этой материальной вселенной. Теперь я понимаю, что просто страдал всё это время из-за разлуки с Говиндой.
3
ара дже самсара мора нахи лаге бхало
каха джаи' кришна хери - э чинта вишало
Я также понял, что больше не хочу влачить это низменное существование. Находясь в большом беспокойстве, я много раз думал: «Где мне искать Кришну?»
4
кандите кандите мора анкхи-варишойа
варша-дхара хено чакше хоило удойа
Я горько плакал, умываясь слезами и не видя никакого выхода.
5
нимеше хоило мора шата-йуга-сама
говинда-вираха ара сахите акшама
Я не мог больше вынести разлуку с Шри Говиндой, и поэтому каждая секунда для меня без Него длилась подобно сотне эпох.
6
(Дашакуши)
шунйа-дхара-тала, чаудике декхийе,
парана удаса хойа
ки кори, ки кори, стхира нахи хойа,
дживана нахико ройа
Без Говинды вокруг одна пустота, а моё дыхание бессмысленно. Что я делаю? Зачем всё это? Я не чувствовал никакого покоя, моя жизнь проходила даром.
7
враджа-васи-гана, мора прана ракхо,
декхао шри-радха-натхе
бхакативинода, минати манийа,
лаохе тахаре сатхе
Я просил: «О враджаваси! Защитите меня пожалуйста, покажите мне, где я могу найти Радханатху! Услышьте, пожалуйста, мольбу несчастного Бхактивиноды, позвольте ему обрести Шри Говинду!»
8
(Экатала)
шри-кришна-вираха ара сахите на пари
парана чхадите ара дина дуи чари
Я не в силах был терпеть больше эту мучительную разлуку с Кришной, я чувствовал, что не смогу прожить даже четырёх дней без Него.
9
(Дашакуши)
гаите говинда-нама, упаджило бхава-грама,
декхилам йамунара куле
вришабхану-сута-санге, шйама-ната-бара ранге,
баншари баджайа нипа-муле
Когда я пел имя Говинды, экстатические переживания захлестнули меня... и тогда я наконец-то смог узреть Шьямасундару, лучшего из всех танцоров, стоящего на берегу прекрасной Ямуны рядом с Вришабхану-нандини (Шри Радхой). Он с упоением играл на флейте, стоя в тени кадамбы.
10
декхийа йугала-дхана, астхира хоило мана,
гйана-хара хоину такхона
кото-кшане нахи джани, гйана-лабха хоило мани,
ара нахи бхело дарашана
Узрев Божественную Чету, мой рассудок помутился, и тогда я упал без чувств. Мне не ведомо, как долго я находился в обмороке. Когда я пришёл в себя, Шри Радхика и Кришна исчезли.
11
(Джханпхи – Лопха)
сакхи го, кемате дхариво парана
нимеша хоило йугера самана
О сакхи (подруги)! Как же я теперь буду жить? Теперь каждое мгновение для меня, подобно вечности.
12
(Дашакуши)
шраванера дхара, анкхи-варишойа,
шунйа бхело дхара-тала
говинда-вирахе, прана нахи рохе,
кемоне ванчибо боло
Теперь я заливаюсь слезами, они, как дождь в дождливый месяц Шравана. Земля для меня совершенно пуста. Я не смогу больше жить, находясь в разлуке с Шри Говиндой... кто-то может мне ответить: как я буду дальше жить?
13
бхакативинода, астхира хоийа,
пунах намашрайа кори'
даке радха-натха, дийа даршана,
прана ракхо, нахе мари
Потерявший покой Бхактивинода снова принимает прибежище у стоп святого имени и со слезами на глазах взывает: «О Повелитель Радхики! Спаси, пожалуйста, мою жизнь, одари меня возможностью общения с Тобой! Только Твоя милость убережёт меня от смерти!»
……………………………………….
Редакция: Ари Мардан д.