Ананда канда Нитай-чанда.



Ананда канда нитай-чанда
Нитай-чандра — воплощение трансцендентного блаженства
Радхаваллабха дас
1
ананда канда, нитаи-чанда
аруна найана каруна чханда
каруна-пура, сагхане-джхура
хари хари дхвани бола ре
Нитай-чандра — воплощение трансцендентного блаженства. Его глаза, розоватые в уголках, как восходящее солнце, исполнены сострадания, которое непрерывным потоком проливается на всех, когда Он громко взывает: «Повторяйте Хари! Хари!»
2
натака-ранга, бхаката-санга
бибидха-бхаса раса-таранга
ишат хаса, мадхура-бхаша
сагхане гимадола ре
Танцуя со Своими преданными, Он качается на волнах океана расы. С мягкой улыбкой Он сладостно говорит, покачивая головой.
3
патита кора, джапата гоура
дина-раджани ананда-бхора
према-ратана, корийа джатана
джагаджане кару дана ре
Ради блага всех падших душ Он повторяет имена Шри Гауры. Днём и ночью Он пребывает в блаженстве. Всем людям этого мира Он дарует драгоценный камень премы.
4
киртана-маджха, расика раджа
джайчхана канайа-гири вираджа
враджа-вихара, раса-битхара
мадхура мадхура гана ре
Лучший из расика-бхакт, Он танцует в киртане, напоминая Сумеру. Погружённый в весёлые игры Враджи, Он сладкими песнями проливает на всех потоки блаженной расы.
5
дхули-дхусара, дхарани-упара
кабаху лутхата преме гара-гара
кабаху чалата, кабаху кхелата
кабаху аттахаса ре
Переполненный премой, Он то катается по земле, покрываясь пылью, то ходит повсюду, не находя Себе места, то играет с кем-то или громко смеётся.
6
кабаху сведа, кабаху кхеда
кабаху пулака, свара-бибхеда
кабаху лампха, кабаху джхампа
кабаху диргхашваса ре
Он то покрывается потом, то печалится. Иногда волосы на Его теле встают дыбом и тогда Его голос срывается. Иногда Он высоко подпрыгивает, а иногда — с разбегу ныряет (в Гангу) или тяжело вздыхает.
7
каруна-синдху, акхила-бандху
кали-йуга-тама-пурана-инду
джагата-лочана, патала-мочана
нитаи пурала аша ре
Он океан милости, друг каждого, полная луна, рассеивающая тьму невежества Кали-юги. Его взгляд спасает мир. О Нитьянанда Прабху! В Тебе все мои надежды и стремления!
8
андха-адхама, дина-дураджана
премадане карало мочана
патало джагата, кевала ванчита
э радхаваллабха-даса ре
Он освобождает духовно слепых, низких, падших и злонравных людей, даруя им прему. Весь мир уже обрёл Его дар, но только не Радха-валлабха дас!
…………………………………….
Редакция: Ари Мардан д.