?

Джая Радха-Мадхава.

 (голосов: 2)
   Журналист: admin. Просмотров: 3126. Опубликовано: 17-02-2024, 14:44

Джая Радха-Мадхава
 Слава Радхе-Мадхаве и Их забавам в кунджах

Шрила Бхактивинода Тхакур

 

джайа радха-мадхава джайа кунджа-бихари
гопи-джана-валлабха джайа гири-вара-дхари
йашода-нандана, враджа-джана-ранджана
йамуна-тира-ваначари

джайа — слава; радха-мадхава — Радхе и Мадхаве; джайа — слава; кунджа-бихари — Их любовным играм в кунджах Вриндавана; гопи-джана-валлабха — возлюбленному гопи; джайа — слава; гири-вара-дхари — тому, кто Говардхан поднял; йашода-нандана — Он Яшоды  любимый сын; враджа-джана — Враджа жителей; ранджана — услада; йамуна-тира — Ямуны вдоль берегов; вана — по лесу; чари — гуляет.

Перевод санги Ш.Б.Нараяны Госвами Махараджа: "Слава Шри Радхе-Мадхаве! Слава Кунджа-бихари, возлюбленному гопи! Он поднял холм Говардхан. Любимый сын Яшоды, Он гуляет по лесу вдоль берегов Ямуны и в уединённых кунджах наслаждается обществом прекрасных гопи".

Перевод Шри Чайтанья Сарасвати Матха: "Кришна — возлюбленный Радхарани. Он забавляется в рощах Вриндавана, Он — возлюбленный юных пастушек Враджи, Он поднял огромный холм Говардхан! Он — любимый сын матери Яшоды, источник счастья жителей Враджи! Он любит гулять в лесах по берегам Ямуны!"

Перевод ИСККОН: "Кришна – возлюбленный Шримати Радхарани. Он проводит в рощах Вриндавана свои любовные игры. Он – возлюбленный пастушек Враджа, тот, кто поднял гору Говардхан. Любимый сын Яшоды и радость обитателей Враджа. Он бродит в лесах по берегам Ямуны".

 

14 Февраля (Шрила Бхактиведанта) Свами Прабхупада обучил учеников пению мантры «Джая Радха-Мадхава», ввёл её пение перед лекциями.

Однажды утром Шрила Прабхупада спел новую песню, «Джая Радха-Мадхава».

— Я научу вас этой песне, — сказал он.

Произнеся первую строчку, он попросил преданных несколько раз повторить её. Так, строка за строкой, он прочитал все слова песни.

джайа радха-мадхава кунджа-бихари

гопи-джана-валлабха гири-вара-дхари

йашода-нандана браджа-джана-ранджана

йамуна-тира-вана-чари

— Выучите её к следующему утру, — сказал он ученикам.

Но запомнить песню удалось лишь нескольким преданным, поэтому на следующее утро Прабхупада снова построчно зачитывал слова. На вечерней лекции он объяснил значение этого стиха.

Джайа радха-мадхава кунджа-бихари. Кришна наслаждается во Вриндаване. В этих словах предстает истинный образ Господа — Он просто наслаждается. Вриндавана-лила Кришны совершенным образом отображает природу Верховного Господа — Он просто наслаждается.

— Все обитатели Вриндавана — гопи, пастушки, Махарадж Нанда, Яшода — все только и думают о том, как доставить радость Кришне. У них нет иной цели. У жителей Вриндавана нет иной цели, кроме как порадовать Кришну, да и у Самого Кришны нет другой цели.

Йашода-нандана браджа-джана-ранджана йамуна-тира-вана-чари. Он становится маленьким сыном Яшоды, и единственная Его цель — доставлять радость обитателям Вриндавана.

Йашода-нандана браджа-джана-ранджана ямуна-тира-вана-чари. Он гуляет в лесу Вриндавана по берегу Ямуны. Таков истинный образ Всевышнего.

— Но Брахма, Индра, великие полубоги, также сбиты с толку. Порой они не могут понять, как этот пастушок может быть Верховном Господом. У некоторых из нас тоже появляются такие мысли. Но для тех, кто так думает, существуют доказательства верховного положения Кришны. Гопи-джана-валлабха гири-вара-дхари. Хотя Он всё время занят тем, что радует обитателей Вриндавана, когда возникает необходимость, Он, будучи семилетним ребёнком, может поднять холм Говардхана, или будучи трёх месяцев от роду, убить Путану.

— Каждый день много демонов приходили во Вриндаван. Кришна с друзьями ходил в лес пасти телят и коров, и каждый день Камса посылал какого-нибудь демона убить Кришну. Агхасура, Бакасура, Дхенукасура — много их было.— Итак, Кришна, помимо всего прочего, играет роль пастушка. Но Он никогда не перестаёт быть всемилостивым Господом. Таков Бог. Бог — это не плод воображения! Бог есть Бог. Бога нельзя выдумать. Мы должны знать об этом.

На следующий день Прабхупада снова спел «Джая Радха-Мадхава», а преданные пели за ним вслед. Затем он продолжил объяснять смысл песни. Радха и Мадхава, сказал он, наслаждаются Своими вечными любовными играми в рощах Вриндаваны.

Вдруг он замолчал. Его закрытые глаза наполнились слезами, и он стал слегка качать головой. Тело его задрожало. Прошло несколько минут. В комнате воцарилась мёртвая тишина. Наконец, он вернулся во внешнее сознание и сказал:

— Сейчас просто пойте «Харе Кришна».

После этого Божества Радхи и Кришны в Горакхпуре стали называть Шри Шри Радха-Мадхава.

.................................................................................

Из «Прабхупада-лиламриты» Сатсварупы даса Госвами.

Редакция: Ари Мардан д.

.: Наследие сампрадаи » Тексты песен Ачарьев