Ха ха кабе гоура-нитай.
Ха ха кабе Гаура-Нитай
Великолепие Враджи в Навадвипе
«Кальяна-калпатару»
Прартхана, Лаласа-майи, Песня 11
Шрила Бхактивинода Тхакур
1
ха ха кабе гоура-нитаи
э патита-джане, уру крипа кори’,
декха дибе дути бхаи
О горе! Когда же два божественных брата Шри Шри Гаура-Нитай предстанут взору этой падшей души, пролив на неё Свою беспричинную милость?
2
духу крипа-бале, навадвипа-дхаме,
декхибо враджера шобха
ананда-сукхада-кунджа манохара,
херибо найана-лобха
Благодаря Их крипе я увижу в Навадвипа-дхаме трансцендентное великолепие Враджи. Мои глаза жаждут узреть ослепительную Ананда-сукхада-кунджу.
3
тахара никате, шри-лалита-кунда,
ратна-веди кота шата
джатха радха-кришна, лила бистарийа,
вихарена авирата
Неподалёку находится Лалита-кунда, берега которой усыпаны трансцендентными драгоценными каменьями. Здесь Шри Шри Радха-Кришна постоянно являют Свои сладостные игры и предаются забавам.
4
сакхи-гана джатха, лилара сахайа,
нана-сева-сукха пайа
э даси татхайа, сакхира анджате,
карйе ити ути дхайа
Их сопровождают сакхи, с радостью исполняя Их любые желания. Эта служанка так же находится среди них, выполняя все поручения.
5
малатира мала, гатхийа анибо,
дибо табе сакхи-каре
радха-кришна-гале, сакхи параибе,
начибо ананда-бхаре
Сделав гирлянды из цветов малати, я предложу их моей дорогой сакхи, она наденет их на Радху и Кришну, а я буду танцевать от переполняющего меня восторга.
.....................................................
Редакция: Ари Мардан д.