Шри Шачи-таная-аштака.
Шри Шачи-таная-аштака
Шрила Сарвабхаума Бхаттачарья
1
уджджвала-варана-гаура-вара-дехам
виласита-ниравадхи-бхава-видехам
три-бхувана-павана-крипайах лешам
там пранамами ча шри-шачи-танайам
Я приношу поклоны сыну Шачи — Шри Гаурахари, чьё тело сияет ярче расплавленного золота. Погружённый в настроение Шримати Радхики, Он являет разнообразные экстатические лилы и крупицей Своей милости очищает все три мира.
2
гадгада-антара-бхава-викарам
дурджана-тарджана-нада-вишалам
бхава-бхайа-бханджана-карана-карунам
там пранамами ча шри-шачи-танайам
Его голос дрожит, потому что сердце пребывает во власти саттвика-бхав. Своим громовым рыком Он вселяет ужас в сердца безбожников, выступающих против бхакти, а невинным душам даёт милость, избавляя их от всех страхов материальной жизни. Я приношу поклоны сыну Шачи, Шри Гаурахари.
3
арунамбара-дхара чару-каполам
инду-вининдита-накха-чайа-ручирам
джалпита-ниджа-гуна-нама-винодам
там пранамами ча шри-шачи-танайам
Он носит одежды цвета восходящего солнца, на щеках у Него играет очаровательный румянец. Его ногти сияют ярче полной луны. Он испытывает безграничное блаженство, погружаясь в киртан, в котором прославляются Его собственные имена и добродетели. Я приношу поклоны сыну Шачи, Шри Гаурахари.
4
вигалита-найана-камала-джала-дхарам
бхушана-нава-раса-бхава-викарам
гати-ати-мантхара-нритйа-виласам
там пранамами ча шри-шачи-танайам
Из Его лотосоподобных глаз текут бесконечные потоки слёз. Тело Его украшают постоянно сменяющиеся проявления духовного экстаза (ашта-саттвика-бхавы). Он ступает очень медленно и плавно, покачиваясь в завораживающем танце. Я приношу поклоны сыну Шачи, Шри Гаурахари.
5
чанчала-чару-чарана-гати-ручирам
манджира-ранджита-пада-йуга-мадхурам
чандра-вининдита-шитала-ваданам
там пранамами ча шри-шачи-танайам
Движение Его лотосных стоп, украшенных колокольчиками, очаровывают каждого, а Его сияющий лик, словно луна, источает приятную прохладу. Я приношу поклоны сыну Шачи, Шри Гаурахари.
6
дхрита-кати-дора-камандалу-дандам
дивйа-калевара-мандита-мундам
дурджана-калмаша-кхандана-дандам
там пранамами ча шри-шачи-танайам
На Нём дор-каупина; Его прекрасная голова обрита. В одной руке у Него камандалу, а в другой данда, уничтожающая грехи нечестивцев. Я приношу поклоны сыну Шачи, Шри Гаурахари.
7
бхушана-бху-раджа-алака-валитам
кампита-бимбадхара-вара-ручирам
малайаджа-вирачита-уджджвала-тилакам
там пранамами ча шри-шачи-танайам
Его чудесные волосы выглядят ещё прекраснее оттого, что покрыты пылью, поднятой Им во время танца. Его алые, как плоды бимба, губы дрожат, когда Он самозабвенно поёт хари-нама-киртану. Его тело украшает сияющие тилаки из малаяджа-чанданы. Я приношу поклоны сыну Шачи, Шри Гаурахари.
8
ниндита-аруна-камала-дала-найанам
аджану-ламбита-шри-бхуджа-йугалам
калевара-каишора-нартака-вешам
там пранамами ча шри-шачи-танайа
Его красноватые, словно восходящее солнце, глаза прекраснее бутонов лотоса. Его длинные руки достигают колен. Своим нарядом он напоминает очаровательного юного танцора. Я приношу поклоны сыну Шачи, Шри Гаурахари.
…………………………………………….
Из «Гаудия-гити-гуччхи».
Редакция: Ари Мардан д.