?

Чарана камал.

 (голосов: 2)
   Журналист: admin. Просмотров: 1505. Опубликовано: 28-05-2021, 17:36
Чарана камал
"Лотосные стопы"

Сурдас

(Припев)
чарана камал вандо хари райи

чарана камал – лотосным стопам; вандон – я предлагаю почтительные поклоны; хари райи – Господу Хари.

Перевод: Я предлагаю свои почтительные поклоны лотосным стопам Господа Хари

1

джа ки крипа пангу гири ланге
андхе кон саба качху дарашайи

джа ки – чья; крипа – милость; пангу – хромой; гири ланге – пересекает горы; андхе – слепой; кона – какой-либо; саба – все; качху – что-либо; дарашайи – видит.

Перевод: Его милостью хромой может пересечь горы, а слепой может видеть всё.

2

бахира шунхи мука пуни боле
ронка чале сира чхатра дхарайе

бахира – глухой; шунхи – слышит; мука – немой; пуни – снова; бале - говорит; ронка – бедный; чале – гуляет; шира – голова; чхатра – зонтик; дхарайе – держит.

Перевод: Глухой может слышать, а немой – говорить. Его милостью, даже бедный человек гуляет со слугой, который держит зонтик над его головой.

3

сурдас свами каруна-майе
бара бара вандон техи пайе

сурдас – Сурдаса; свами – господин; каруна-майе – Тому, кто полон сострадания; бара бара – снова и снова; вандон – почтительные поклоны; техи пайе – Его лотосным стопам.

Перевод: Сурдас предлагает свои почтительные поклоны Его, полным сострадания, лотосным стопам снова и снова.

...................................................

Редакция: Ари Мардан д

.: Наследие сампрадаи » Тексты песен Ачарьев