Явление безупречной Пураны, часть 2.
Просмотров: 197
Опубликовано: 20-12-2022, 16:48

Явление безупречной Пураны
Шри Шримад Бхактиведанта Нараяна Госвами Махарадж
Куала-Лумпур, Селангор, Малайзия, 3 декабря 1998 г.
Часть 2
этан нирвидйамананам иччхатам акуто-бхайам
йогинам нрипа нирнитам харер наманукиртанам
[«О, царь! Мнение всех священных писаний и всех наших духовных предшественников таково, что любой – будь то чистый преданный, отречённый от материального существования из-за непосредственного опыта страданий материальной жизни, либо желающий подняться на райские планеты или достичь освобождения, либо йог, черпающий удовлетворение в самом себе, – кем бы он ни был, он должен воспевать святое имя Господа с великой любовью» («Шримад-Бхагаватам», 2.1.11)].
В самом конце «Шримад-Бхагаватам» Шри Ведавьяса прославляет процесс воспевания святых имён Господа:
нама-санкиртанам йасйа сарва-папа пранашанам
пранамо духкха-шаманас там намами харим парам
[«Воспевание имён Верховного Господа полностью уничтожает все грехи, а полное предание Его лотосным стопам и постоянно приносимые Ему поклоны устраняют любые виды страданий. Я в почтении склоняюсь перед этой Абсолютной Истиной, Шри Хари» («Шримад-Бхагаватам», 12.13.23)].
Если человеку осталось жить всего два-три дня, тогда он обязательно должен слушать об играх Кришны, таким образом, он достигнет высшей цели. Если перед смертью он услышит имена Кришны и Рамы, тогда, снова придя в этот мир, он получит возможность услышать высочайшие философские истины о Шри Кришне, и станет регулярно воспевать Его святые имена. Зная, что Голока Вриндавана, высочайшая планета духовного мира, является высшей целью, он обретёт любовь к Кришне, подобную той, которую имеют жители Враджи.
Любой, подобно Аджамиле(1), может победить смерть, услышав Имя Кришны. Он может снова вернуться в этот мир и обрести прибежище у истинного гуру (уттама-адхикари). Затем он будет постепенно продвигаться по ступеням бхакти, от шраддхи, веры, к твёрдой вере (ништхе). От неё к ручи, вкусу к преданному служению. После он обретёт асакти, пробудит чистые духовные эмоции, бхаву, и, наконец, он достигнет премы, концентрированной любви к Богу. После этого он пойдёт на Голоку, во Вриндаван.
После того, как Парикшит Махарадж задал свои вопросы, Шукадева Госвами начал декламировать «Шримад-Бхагаватам».
Вы должны также знать, кто такой Шукадева Госвами.
[Обращаясь к Пундарике дасу.] Можешь развернуть эту тему?
История Шрилы Шукадевы Госвами
Пундарика дас: Шрила Гурудев рассказал историю Парикшита Махараджа и то, как Шукадев Госвами встретился с ним. Мы слышали, что пять тысяч лет назад, когда Шри Кришна совершал Свои игры в этом материальном мире, Шукадев Госвами присутствовал при этом в облике попугая, очень дорогого Шримати Радхике спутника. Он всегда был рядом с Ней. Она любила этого попугая, потому что он всегда воспевал: «Кришна, Кришна, Кришна», и произносил эти имена столь сладким голосом, что Шримати Радхика чувствовала Себя очень счастливой. Она усаживала попугая на руку и с любовью и нежностью гладила его. Она просила его произнести «Кришна», и попугай говорил: «Кришна». Шримати Радхика давала попугаю зёрнышки граната, прекрасные сладости и другие угощения. Попугай был очень счастлив.
Однажды по какой-то причине попугай улетел из дворца Шримати Радхики на Варшане в Нандагаон, где играл Кришна. Попугай сел на дерево, под которым Кришна совершал Свои игры, и начал петь: «Кришна, Кришна». Он повторял это имя, потому что его этому научили. Услышав этот сладостный звук, Кришна привлёкся им. Он с такой любовью подозвал попугая, что тот слетел вниз и сел на руку Кришны. Шри Кришна начал учить попугая говорить «Радхе».
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: Нет, Кришна здесь не учил попугая говорить «Радхе».
[Обращаясь к Према-прайоджану дасу.] Ты помнишь? Ты должен рассказать.
Према-прайоджан дас: Шримати Радхика очень любила Своего попугая. И, как уже объяснил Шрипад Пундарика, однажды этот попугай улетел из Варшаны в Нандагаон. Но, добравшись туда, попугай начал плакать: «О, почему же я такой непоседливый, зачем я оставил Варшану!?»
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: Этот попугай стал петь «Кришна, Кришна» на тот же мотив и тем же голосом, как пела Шримати Радхика. Находящийся рядом с Мадхумангалом Кришна подумал: «Радхика здесь?!» Он поискал, но не увидел Её. Однако, Он увидел сидящего на дереве тамал попугая, который повторял «Кришна, Кришна, Кришна».
Потом попугай начал говорить:
– Я так несчастлив! Я постоянно находился в руках Радхики, играя с Ней, а Она гладила меня и давала мне зёрнышки граната, а иногда даже рис в молоке. Она всегда кормила меня. Но я так несчастлив, я покинул любящую меня Шримати Радхику из-за своей птичьей природы, заставляющей меня летать то туда, то сюда. И вот я тут.
Посидев некоторое время, он снова произнёс: «Кришна, Кришна».
«Кажется, он очень близок с Радхикой и очень дорог Ей», – подумал Кришна и попросил попугая:
– Произнеси ещё раз: Кришна, Кришна.
Тот, очень сладостно, на мотив Радхики, спел «Кришна, Кришна». И снова заговорил:
– Я так несчастлив! Я улетел, вспорхнув из рук Радхики и теперь я тут. Я такой неблагодарный.
– Лети, лети сюда! – подозвал его Кришна.
Попугай послушно спустился вниз и оказался на руке Кришны. Кришна велел ему повторять «Кришна, Кришна».
Между тем в это место пришли две сакхи (подруги) Шримати Радхики, Лалита и Вишакха, и, увидев Кришну, сказали:
– О Кришна! Этот попугай принадлежит нашей сакхи, Шримати Радхике. Пожалуйста, верни его Ей.
– Если попугай принадлежит вашей сакхи, то можете подозвать его к Себе, – ответил Кришна. – Пусть летит куда хочет. Я никак не связан с этим попугаем.
Лалита и Вишакха стали звать попугая: «Шука! Шука!», но птица не полетела к ним.
– И как же Мне заставить его вернуться к вам? – спросил Кришна. – Если он принадлежит вашей сакхи, пусть Она приходит и забирает его Сама. Либо забирайте его и несите Ей сами. Я не могу силой заставить его улететь.
Кришна и Мадхумангал продолжили играть с попугаем, слушая, как он красиво повторяет «Кришна, Кришна».
Лалита и Вишакха отправились к Яшоде, матери Кришны, и стали её умолять:
– Шримати Радхика так беспокоится о Своём питомце. Она может даже расстаться с жизнью, если он не вернётся. Пожалуйста, заберите этого попугая у Кришны, чтобы мы могли вернуть его Ей.
Яшода сказала:
– Не волнуйтесь. Садитесь и ждите здесь. Я скоро приду.
Яшода пошла к Кришне и, взяв Его за руки, сказала:
– Ты очень непослушный мальчик, постоянно играешь с птицами и животными. Пойдём со мной. Твой отец, Нанда Баба, ждёт Тебя. Пора принимать маха-прасад, а Ты до сих пор играешь тут!
Она забрала у Него птицу и, потянув за руки, повела домой. Кришна – Всевышний Господь, тем не менее, Он не смог придумать, что Ему ответить Яшоде. Ошеломлённый, Он потерял дар речи, словно глупый ребёнок.
Мама Яшода привела Кришну к дому, и, отдав девушкам птицу, сказала:
– О сакхи! Кришне пора принять омовение. Пожалуйста, скорей уходите. Не хочу, чтобы Кришна постоянно играл с птицами, собаками, обезьянами и остальными животными.
Таким образом попугая успешно вернули Шримати Радхике.
Когда проявленные игры (бхаума-лилы) Шри Кришны подошли к концу, Кришна и Шримати Радхика дали этому попугаю наставление:
– Ты должен остаться в этом мире. Мы возвращаемся в Свои игры в духовный мир. Но если из этого мира уйдёшь и ты – он разрушится. Поэтому ты должен остаться здесь и распространять бхакти. Позднее «Шримад-Бхагаватам» будет явлен благодаря тебе.
[Услышав, что Шри Радха и Шри Кришна скоро вернутся на Голоку] Попугай взволновался. Но он не мог ослушаться и пренебречь Их приказом, поэтому остался в этом мире. Когда игры Кришны стали непроявленными, и Господь вернулся в Свою трансцендентную обитель, попугай принялся летать повсюду в поисках места, где можно было бы послушать о Кришне. Но, к сожалению, такого места он найти не смог. Вскоре он долетел до Кайласа. Там он услышал, как Шанкара (Шива) декламирует «Шримад-Бхагаватам» своей супруге, Парвати Деви [Это был тот самый «Бхагаватам», который явится позже, в истории Махараджи Парикшита].
Попугай сел на дерево с очень зелёной листвой. Тем временем Шанкара рассказал Первую, Вторую, Третью, Четвертую и Пятую Песни «Бхагаватам». Парвати не была заинтересована(2) слушать сиддханту (установленные философские истины). Те, кому не интересна сиддханта, засыпают или начинают играть, не проявляя к сиддханте никакого интереса. Так, постепенно, Парвати Деви заснула.
Но попугаю было настолько интересно слушать «Шримад-Бхагаватам», что он, имитируя голос Парвати, подбадривал Шанкару: «Продолжай! Очень хорошо, очень интересно! Что произошло после этого? Что произошло потом?»
Шанкара не сомневался, что Парвати слушает его и поэтому продолжал декламировать «Шримад-Бхагаватам». Закончив Десятую Песнь [повествующую об играх Кришны], он начал рассказывать Одиннадцатую Песнь, в которой было много сиддханты. В это время Парвати Деви проснулась и сказала:
– О, я заснула и прослушала часть твоего рассказа. Пожалуйста, прочитай ещё раз для меня.
– Если ты спала, то кто же тогда побуждал меня рассказывать дальше? Кто говорил: „Продолжай, продолжай, продолжай“?
Шанкара огляделся, но вокруг никого не было. Затем он очень внимательно вгляделся в зелёную листву дерева тамал и увидел там попугая. Никаких других людей, птиц или зверей рядом не было, только один попугай.
– Парвати! Попугай подражал твоему голосу! – воскликнул Шанкара. – Хотя он не квалифицирован слушать „Бхагаватам“, тем не менее выслушал его весь! Я должен убить его! Если кто-то неквалифицированный услышит „Шримад-Бхагаватам“, он может злоупотребить этим знанием и совершит тем самым оскорбление.
Именно по этой причине Шанкара решил строго наказать попугая и убить его. Он схватил свой трезубец и погнался за птицей.
Попугай был бессмертным, тем не менее, полетел прочь и оказался возле уединённой хижины Шрилы Вьясадевы. Вьясадева, будучи домохозяином, рассказывал тот же «Шримад-Бхагаватам» своей жене Витике. [Она слушала «Бхагаватам» и в какой-то момент] в изумлении «О, очень хорошо!» открыла рот. Подлетев, попугай со всей скорости влетел ей в рот и вошёл в её чрево.
Через несколько мгновений появился Шанкара и спросил:
– О, Вьяса, прилетал ли сюда какой-нибудь попугай?
– Почему ты разыскиваешь попугая? – улыбнулся Вьясадева.
– Он услышал „Шримад-Бхагаватам“, хотя не имеет квалификации для слушания. Поэтому я хочу убить его, – ответил Шанкара.
– Каков результат слушания „Шримад-Бхагаватам“? – спросил Вьясадева.
– Каждый, кто слушает „Шримад-Бхагаватам“, становится трансцендентным и бессмертным.
– Так если он услышал его и обрёл бессмертие, то как ты его сможешь убить?
Шанкара всё понял, улыбнулся и покинул это место.
Так попугай вошёл в чрево своей матери, Витики, и оставался в нём на шестнадцать лет. Вьясадев неоднократно обращался к нему:
– Кто ты, остающийся в утробе? Пожалуйста, выходи. Не причиняй своей матери боль.
– Я не хочу рождаться и попадать под влияние маха-майи (иллюзии). Если ты можешь хотя бы на мгновение убрать эту майю, я, послушный твоей воле, сразу выйду, – ответил ему Шукадев.
– Хорошо. Я обладаю достаточным могуществом для этого. Ты должен выйти.
– Кто ты? – спросил Шукадев.
– Я – Вьяса.
– У меня нет веры в тебя.
– А в кого есть?
– У меня есть вера в Кришну.
– Хорошо. Я позову Кришну.
Вьясадев начал медитировать на Кришну, моля Его явиться и попросить Шукадеву выйти наружу.
Кришна немедленно явился и сказал:
– О, мальчик! Ты должен выйти из чрева матери.
– Но я не хочу входить в майю. А кто Ты?
– Я достаточно могущественен, чтобы защитить тебя. Я – Сам Кришна.
– О, Ты – Кришна! Значит Ты можешь это сделать.
– Ты должен выйти прямо сейчас.
Когда горчичное зёрнышко, круглое и крошечное, падает на лезвие бритвы, задержится ли оно на острие? Нет, оно обязательно упадёт, в ту или в другую сторону [Иными словами, «майя прикасается к вам ровно столько времени, сколько нужно горчичному зёрнышку, чтобы балансировать на лезвии бритвы].
Шри Кришна мгновенно убрал майю. Шукадев, в образе юноши вышел из чрева и сразу же побежал вглубь густого леса.
Вьясадев подумал: «Мой сын – брахма-гьяни [тот, кто осознал безличный аспект Верховного Господа]. Я хотел, чтобы он услышал „Шримад-Бхагаватам“. В этом мире никто не квалифицирован слушать „Бхагаватам“. Я хотел объяснить ему эту Пурану, а он стремглав убежал…».
Вьяса отправился вслед за Шукадевой, восклицая:
– О, сын мой! О мой дорогой сын!
Шукадев игнорировал зов отца и углублялся всё дальше в лес. Деревья отзывались эхом в ответ на зов Вьясадевы:
– Кто является сыном? Кто отцом? Кто может быть матерью? Кто сыновья и дочери? Есть только иллюзия. В действительности в этом мире не существует никаких отношений с отцами и матерями. Нашим единственным отцом и матерью является только Кришна. Все временные материальные отношения иллюзорны. Мы лишь вечные души.
Шукадев Госвами оставил позади все иллюзорные отношения.
В этом мире не бывает настоящих отношений ни между родителями, ни между родителями и детьми. Вечные отношения возможны только с Кришной, всё остальное существует лишь очень непродолжительное время.
Так Шукадев покинул это место.
[Указывая на Навина-Кришну Брахмачари.] Что произошло потом?
Шрила Шукадев Госвами привлечён звуками «Шримад-Бхагаватам»
[«Когда Шрила Вьясадев, шедший следом за своим сыном, проходил мимо прекрасных юных девушек, купавшихся обнажёнными, они прикрыли свои тела одеждами, хотя сам Шри Вьясадев не был голым. Однако, когда мимо девушек проходил сын Вьясы, они этого не сделали. Мудрец попросил их объяснить, почему они так поступили. На что девушки ответили, что его сын чист и, глядя на них, не видит различий между мужчиной и женщиной, тогда как Вьясадев видит их» («Шримад-Бхагаватам», 1.4.5)].
Навин-Кришна Брахмачари (ныне Шрипад Бхактиведанта Мадхава Махарадж): Вьясадева сказал девушкам:
– Мой дорогой сын только что прошёл здесь. Увидев его, вы не прикрылись и не смутились. Почему же тогда вы так смутились, увидев меня?
– Ваш сын никогда не задавал нам вопросов. Вы спрашиваете, а он нет, – ответили они.
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: «Он смотрел на нас так, как будто мы сухой хворост. Он не видит ни мужчин, ни женщин. Вы же задаёте нам вопросы».
Навин-Кришна Брахмачари: «Шукадеве Госвами всё равно. Он не видит разницы между нами и сухим хворостом. Но вы спрашиваете нас».
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: «Вы видите разницу между мужчинами и женщинами».
Навин-Кришна Брахмачари: Вьясадев старался изо всех сил найти Шукадеву, но у него не получилось. Поэтому он вернулся домой.
Тем временем мимо проходили птицеловы, которые ежедневно ходили в лес ловить птиц. Продавая пойманных птиц и их птенцов, они зарабатывали себе на жизнь. Вьясадев сказал птицеловам: «Я дам вам одну мантру, с помощью которой можно поймать гораздо больше птиц». Они обрадовались. Тогда он прочитал им стих из «Шримад-Бхагаватам»:
бархапидам ната-вара-вапух карнайох карникарам
бибхрад васах канака-капишам ваиджайантим ча малам
рандхран венор адхара-судхайапурайан гопа-вриндаир
вриндаранйам сва-пада-раманам правишад гита-киртих
[«Шьямасундара входит в лес Вриндавана в сопровождении Своих друзей-пастушков. В Его тюрбане – павлинье перо; за ушами – цветы карникара; Его жёлтые одежды блистают, словно золото; а на Его шее красуется крадущая сердца гирлянда, доходящая Ему до колен и состоящая из пяти видов благоуханных лесных цветов. Его наряд похож на одеяния величайшего из искусных танцоров, а нектаром Своих уст Он заполняет отверстия Своей флейты. Его друзья-пастушки поют Ему славу и следуют за Ним. Так эта Вриндавана-дхама, более чарующа, чем Вайкунтха, стала ещё прекраснее благодаря отпечаткам лотосных стоп Шри Кришны, отмеченных раковиной, диском и другими символами» («Шримад-Бхагаватам», 10.21.5)].
В «Шримад-Бхагаватам» так много стихов, но этот стих о красоте образа Кришны занимает особое место.
Когда птицеловы, зайдя в джунгли, произнесли этот стих, в их силки попалось множество попугаев. Какой-то человек, полностью без одежды [это был Шукадева Госвами], подошёл к ним и спросил:
– О мои дорогие друзья, где вы услышали этот стих?
[Видеофайл лекции в Малайзии на этом заканчивается. Завершение истории взято из другой лекции Шрилы Нараяны Госвами Махараджа, прочитанной в Германии 8 июля 2007 года, и транскрибированной командой Хари-катхи].
Шрила Шукадева Госвами сказал:
– Пожалуйста, попросите того, кто научил вас этому стиху, объяснить вам качества той Личности, что описывается в нём.
На следующий день охотники снова пришли к Шриле Вьясадеве, и тот дал им следующий стих:
ахо баки йам стана-кала-кутам
джигхамсайапайайад апй асадхви
лебхе гатим дхатрй-учитам тато ’нйам
кам ва дайалум шаранам враджема
[«Где найти покровителя более милостивого, чем Он – пожаловавший место матери вероломной ведьме [Путане], хотя та, смазав грудь смертоносным ядом, дала её Господу» («Шримад-Бхагаватам», 3.2.23)].
Ведьма Путана отправилась во Вриндаван, чтобы убить Кришну, смазав грудь ядом. Однако Кришна столь милостив, что убив её, даровал ей положение, подобное матери. Кто может быть столь же милостив? У кого кроме Кришны можно найти прибежище?
После того, как Шукадев услышал этот стих, он пришёл к Шриле Ведавьясе. И тогда тот обучил его всему «Шримад-Бхагаватам».
……………………………………………….
1) Аджамила был рассудительным брахманом, но, в силу обстоятельств, опустился и впал в грех. Умирая, он стал звать сына Нараяну. Нараяна – это имя Бога, и благодаря святому могуществу этого имени, Аджамила был перенесён в духовную обитель.
2) Парвати полностью сведуща во всех философских истинах, но ради этой игры она как будто не интересовалась сиддхантой.
Перевод: Гаятри д.д.
Редакция: Ари Мардан д., Латика д.д.
Аудио: 19981203KL class And Bhajans PM – Advent of the Immaculate Purana
: Наследие сампрадаи » Статьи и лекции Ачарьев » Шрила Нараяна Махарадж










