"Ачарья. Главные молитвы".
Просмотров: 214
Опубликовано: 15-04-2023, 14:08

Ачарья. Главные молитвы
Шри Шримад Бхактиведанта Нараяна Госвами Махарадж
Из книги «Прогулки со святым. 2007»
Северное побережье, Гавайи
2, 27-31 января – 2 февраля 2007 года
2 января 2007г.
Лекция по «Шримад-Бхагаватам», 11.17.27
ачарйам мам виджаанийан наваманйета кархичит
на мартйа-буддхйасуйета сарва-дева-майо гурух
[«Нужно хорошо понимать, что ачарья равен Мне. Он — сама Моя сварупа (экспансия). Ни в коем случае нельзя из-за зависти пренебрегать гуру или проявлять к нему неуважение, считая простым смертным, и также нельзя думать, что он имеет какие-либо недостатки — ибо шри гуру обладает могуществом всех полубогов».]
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: Вы должны запомнить эту шлоку.
Мадхуврата дас: Однажды в Бирмингеме, в 2004 году, Вы сказали, что гуру — это больше, чем ачарья.
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: Да.
Мадхуврата дас: Не могли бы Вы ещё раз объяснить этот момент?
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: В этой связи слово «ачарья» относится к тому, кто может дать упанаяну [провести церемонию, в ходе которой человек получает брахманический шнур]. В Индии так много брахманов, которые являются всего лишь ачарьями (1).
Они знают, как давать упанаяну, но они не гуру, они не практикуют кришна-бхаджан. Гуру намного больше этого, и если он лично даёт упанаяну, то это ещё лучше — он одновременно является и гуру, и ачарьей. Однако, можно быть ачарьей, не будучи гуру. Гуру даёт трансцендентное знание. Тогда как тот, кто является ачарьей, не будучи гуру, умеет только проводить церемонии (ритуалы).
Мадхуврата дас: Но в нашей линии ачарья должен быть и гуру?
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: Да.
Шрипад Мадхава Махарадж: Понятие «ачарья» включено в понятие «гуру».
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: Иногда гуру просит ачарью дать упанаяну. Иногда я тоже так делаю. Иногда я даю только мантру и говорю Мадхаве Махараджу или кому-то другому дать упанаяну.
[Ачьютананде дасу] Что это, что ты дал мне? Две главы (2)? Прислали только две главы?
Ачьютананда дас: Может быть будут ещё, я проверю.
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: Да, посмотри. И после отдыха я начну работать над ними.
Январь (без даты), 2007г.
Лекция по 3 шлоке «Шри Манах-шикши»
йадиччхер авасам враджа-бхуви са-рагам прати-джанур
йува-двандвам тач чет паричаритум арад абхилаше
сварупам шри-рупам са-ганам иха тасйаграджам апи
спхутам премна нитйам смара нама тада твам шрину манах
[«Дорогой ум, пожалуйста, послушай меня. Если ты хочешь жить во Врадже, находясь на уровне рагатмика-бхакти, и если желаешь получить право лично служить вечно юной Божественной Чете, Шри Радхе и Кришне, тогда жизнь за жизнью всегда отчётливо памятуй о Шри Сварупе Дамодаре, Шри Рупе Госвами, его старшем брате Шри Санатане Госвами и обо всех остальных спутниках Шри Чайтаньи Махапрабху. С огромной любовью предлагай поклоны всем этим вайшнавам, снискавшим милость Шри Гаурасундары» («Шри Манах-шикша», 3).]
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: Каково значение этого стиха?
Мадхуврата дас: «О мой дорогой ум, если ты хочешь достичь обители Враджабхуми, находясь на уровне рагатмика-бхакти, и если жаждешь поклоняться Божественной Чете, тогда, мой дорогой ум, всегда помни о Сварупе Дамодаре, Шриле Рупе Госвами, его старшем брате, - Шриле Санатане Госвами и склоняйся перед ними...».
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: Горько плача, вы должны взывать к Сварупе Дамодаре, Рупе и другим. Они придут и защитят вас. От чего они вас защитят?
Мадхуврата дас: От вожделения и гнева.
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: Почему мы плачем? Мы молимся: «Я не могу сам избавиться от камы (вожделения), кродхи (гнева), лобхи (жадности), мады (гордости), мохи (иллюзии) и матсарьи (зависти). Поэтому, пожалуйста, придите и устраните их». Йадиччхер авасам. Если вы хотите быть во Вриндаване и если хотите служить Радхе и Кришне на пути рагануги, то должны плакать именно таким образом.
[Обращается ко всем присутствующим ученикам, которые декламировали и объясняли эту шлоку (заранее выучив её, как велел им Гурудев за день до этого).] Очень хорошо, одна шлока в день. Вы делаете тяжёлую работу.
[Обращается к Вринде-деви даси.] А ты кормишь всех вкусной едой.
Враджанатх дас: Она также делает тяжёлую работу.
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: Да, я знаю.
Враджанатх дас: Она хочет делать больше, но....
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: Она молчалива, ничего не говорит, но тяжело трудится.
Ачьютананда дас: Гуруджи, в нашей парампаре так много став и стути [гимнов и молитв] и аштак [молитв из восьми стихов]. Какие из них самые могущественные?
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: О, их так много, они с обращениями к Радхе, Кришне, Махапрабху, Вринде, Вриндавану.
Ачьютананда дас: Но...
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: Сначала — к гуру, потом к Нитьянанде Прабху, потом к всемилостивейшему Шри Чайтанье Махапрабху, потом к Шримати Радхике.
Шрипад Мадхава Махарадж: И к Говардхану.
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: Это позже. После Радхики — обращения к Кришне, затем к Радхе и Кришне вместе, затем к Гирираджаджи, затем к Ямуне, Лалите и Вишакхе.
Ачьютананда дас: Но...
Шрила Нараяна Госвами Махарадж:
шри-гауранга-гунануварнана-видхау
шраддха-самрддхй-анвитау
папоттапа-никринтанау тану-бхритам
говинда-ганамритаих
анандамбудхи-вардханаика-нипунау
каивалйа-нистаракау
ванде рупа-санатанау рагху-йугау шри-джива-гопалакау
[«Я приношу поклоны Шести Госвами, которые глубоко верят в Гаурангу Махапрабху и безмерно любят Его. Прославляя в своих песнях божественные качества Шри Гауранги и Шри Говинды, они проливают на падшие души живительные потоки любви к Господу. Спасая их из пожара греховной жизни и мирских страданий, они помогают им очиститься от материальной скверны и погрузиться в бескрайний океан трансцендентного блаженства. Этим они приносят неоценимое благо всему миру. Давая дживам изведать нектар бхакти-расы, они спасают их также из ловушки имперсонализма» («Шри Шад-Госвами-аштака», стих 3).]
И к Нитьянанде Прабху:
шарач-чандра-бхрантим спхурад-амала-кантим гаджа-гатим
хари-премонматтам дхрита-парама-саттвам смита-мукхам
сада гхурнан-нетрам кара-калита-ветрам кали-бхидам
бхадже нитйанандам бхаджана-тару-кандам ниравадхи
[«Лучезарный лик Господа Нитьянанды затмевает полную осеннюю луну, от Его тела исходит сияние. Он ходит покачиваясь, как одурманенный слон, ибо всегда опьянён нектаром кришна-премы. Он олицетворение чистой духовной энергии. Лицо Его озаряет добрая улыбка, а глаза всё время закатываются, оттого что Он поглощён чистой любовью к Кришне. С сияющим жезлом в лотосоподобной руке Он совершает нама-санкиртану, ослабляя влияние века Кали. Я поклоняюсь Господу Нитьянанде, корню дерева кришна-бхакти» («Шри Нитьянанда-аштака», стих 1).]
К Радхике, «Шри Радха-крипа-катакша», которая начинается с:
муниндра-вринда-вандите три-лока-шока-харини
прасанна-вактра-панкадже никунджа-бху виласини
враджендра-бхану-нандини враджендра-суну-сангате
када каришйасиха мам крипа-катакша бхаджанам
[«О Шримати Радхика! Шукадева, Нарада, Уддхава и все великие мудрецы неустанно возносят молитвы Твоим лотосным стопам. Памятование о Тебе и молитвы о служении Тебе чудесным образом избавляют все три мира от страданий, грехов и оскорблений. Твоё радостное лицо расцветает, словно лотос, когда Ты предаёшься любовным забавам в рощах Враджи. О дочь Махараджи Вришабхану, Ты безмерно дорога Враджендра-нандане, с которым Вы разыгрываете вечную виласу. Когда же Ты хоть на мгновение одаришь меня милостивым взглядом?» («Шри Радха-крипа-катакша става-раджа», стих 1.]
И к Кришне, «Намами нанда-нанданам». Особенно много есть молитв, обращённых к Радхике.
Ачьютананда дас: Но если времени не так много, и я хочу выучить что-то одно?
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: Ты можешь учить их по одной, и постепенно запомнишь их все.
Январь (без даты), 2007г.
Лекция по 4 шлоке «Шри Манах-шикшы»
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: Время от времени Кришна приходит в этот мир, чтобы установить атма-дхарму, или према-дхарму. Он является, когда Брахма и другие молят Его облегчить бремя Земли.
Говорится, что рождение в теле человека — редкое преимущество. Поэтому нам следует посвятить эту жизнь шрейе, деятельности, которая приносит наибольшее благо. Какая это шлока? [Обращается к Ачьютананде дасу] Ты помнишь?
Ачьютананда дас: Думаю, да.
лабдхва су-дурлабхам идам баху-самбхаванте
манушйам артха-дам анитйам апиха дхирах
турнам йатета на патед ану-мритйу йаван
нихшрейасайа вишайах кхалу сарватах сйат
[«Пройдя через бесконечное количество рождений, душа получает редкую человеческую жизнь, которая, хоть и не длится вечно, всё же может даровать высочайшее благо [служение Шримати Радхике]. В конце концов, удовлетворять чувства можно во всех формах жизни, [тогда как обрести духовное совершенство возможно только в человеческом теле]. Поэтому, разумный человек, не медля ни минуты, должен начать [с однонаправленным вниманием] прилагать усилия для достижения этой высшей удачи, пока его тело ещё живо» («Шримад-Бхагаватам», 11.9.29).]
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: Вам придётся очень быстро выучить все эти шлоки, а также одну, две, три или четыре шлоки из «Гаудия-кантхахары» (3).
Ты помнишь другие стихи из «Манах-шикши»?
Ачьютананда дас: Да.
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: Какой именно?
Ачьютананда дас:
асад-варта-вешйа висриджа мати-сарвасва-хараних
катха мукти-вйагхрйа на шрину кила сарватма гиланих
апи тйактва лакшми-пати-ратим ито вйома-найаним
врадже радха-кришнау сва-рати-мани-дау твам бхаджа манах
[«О мой брат ум! Прошу тебя, навсегда оставь презренные мирские беседы. Подобно продажной женщине, крадущей у своего любовника все сбережения, они похищают чистый разум человека. Ты должен без колебаний отвергнуть любые разговоры об освобождении, которые, как кровожадная тигрица, пожирают твою душу. Более того, отбрось привязанность даже к Лакшмипати Шри Нараяне, ибо эта привязанность ведёт на Вайкунтху. Живи во Врадже и поклоняйся Шри Радхе и Кришне, дарующим преданному бесценное сокровище рати (любовной привязанности) к Ним» («Манах-шикша», стих 4).]
[Мадхуврата дас начинает декламировать этот стих.]
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: Я хочу слышать поток.
Шрипад Мадхава Махарадж: Без прерываний.
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: Каков смысл этой шлоки?
Ачьютананда дас: Асад-варта-вешйа висриджам. Первая строка говорит об этом.
Шрипад Мадхава Махарадж: Не висриджам, а висриджа.
Ачьютананда дас: Висриджа. Бесполезные разговоры.
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: Что такое сад-варта?
Ачьютананда дас: Кришна-катха.
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: А что такое асад-варта?
Ачьютананда дас: Асад-варта – это.... эм...
Шрипад Мадхава Махарадж: Мирские беседы.
Ачьютананда дас: Мирские беседы.
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: Асад-варта относится к любой катхе (рассказам), кроме тех, которые связаны с Кришной и Его преданными. Ты можешь продолжить.
Ачьютананда дас: Мати-сарвасва-хараних. Такая катха крадёт ваш разум. Катха мукти-вйагхрйа на шрину кила сарватма гиланих — это означает, что стремление к мукти и участие в беседах, связанных с мукти, пожирает вашу душу, словно тигр.
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: Что?
Ачьютананда дас: Как тигр. Мукти съедает вашу душу.
Враджанатх дас: Тигрица.
Ачьютананда дас: Тигрица. Она может...
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: Она может съесть и проглотить вас.
Ачьютананда дас: Апи тйактва лакшми-пати-ратим ито вйома-найаним — также нужно отказаться от всякой привязанности к Лакшми-Нараяне, потому что беседы о Них уведут душу на Вайкунтху. И — врадже радха-кришнау сва-рати-мани-дау — «О ум, пожалуйста, поклоняйся Радхе-Кришне, ибо Они даруют тебе рати.
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: Сможешь передать мне сегодня и остальные страницы? [снова спрашивает о своей (ещё не опубликованной) рукописи на хинди.]
Ачьютананда дас: Возможно, после полудня.
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: После полудня? Ты не проделал никакой работы над ней.
…………………………………………
1) Ачарья — это омоним, который в данном конкретном случае относится к брахману, который может проводить огненные жертвоприношения и разнообразные церемонии для дарования самскар (впечатлений, остающихся в сердце, приходящих во время ведических церемоний). Ачарья также означает «тот, кто следует правилам и обучает этому других».
2) Имеются в виду главы рукописи, над которыми работает Гурудев.
3) «Гаудия-кантхахара» (буквально «Ожерелье для Гаудия-вайшнавов») представляет собой сборник ключевых стихов (цитат из шастр), собранных Шри Атиндрией дасом Адхикари, одним из лучших учеников Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура. В «Предисловии», составленном лично Шрилой Бхактисиддхантой Сарасвати Тхакуром, книга сравнивается с ожерельем из восемнадцати драгоценных камней таттвы, или заключительных истин, таких как гуру-таттва, джива-таттва, абхидея-таттва и прайоджана-таттва. Подвеска на этом ожерелье — прамана-таттва, а его центральная драгоценность — благословения шри гуру.
Перевод: Гаятри д.д.
Редакция: Ари Мардан д., Латика д.д.
: Наследие сампрадаи » Статьи и лекции Ачарьев » Шрила Нараяна Махарадж










