"Благословения. Ритвик-вада. Павлинье перо".
Просмотров: 200
Опубликовано: 10-05-2023, 11:42

Благословения. Ритвик-вада. Павлинье перо
Шри Шримад Бхактиведанта Нараяна Госвами Махарадж
Куала Лумпур, Малайзия.
17.04.2007 г.
Враджанатх дас: Он получил харинама-посвящение от гуру ИСККОН и хочет завтра принять дикшу от вас.
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: Будет лучше, если он сначала послушает мои лекции и выяснит, являюсь ли я квалифицированным гуру. Если я не квалифицирован, он должен отвергнуть меня как учителя. А если я квалифицирован, – он может принять посвящение. Этот период проверки необходим, потому что преданный после посвящения должен отдать своему гуру всю свою жизнь. Если гуру не квалифицирован и поэтому падает, ученик потеряет надежду. Поэтому в нашей гуру-парампаре есть правило и предписание – сначала необходимо проверить гуру. Гуру должен изучить ученика, а ученик, в свою очередь, обязан изучить природу гуру, чтобы убедиться, что принимает именно такого учителя, который никогда не падёт (т.е. уттама-адхикари).
Враджанатх дас: Майяпур-чандра прабху приехал с Бали. Он ваш ученик. Его жена не принимает то, что он стал преданным, а его дети принимают. Он хочет получить дикшу и продвигаться дальше в бхакти. Как ему следует поступить?
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: Он должен принять дикшу. Ему не следует портить свою жизнь ради жены-мирянки и остальных, подобных ей, потому что они не помогут ему в достижении трансцендентного мира. Если его жена не преданная, и она создаёт препятствия и проблемы, то ему лучше не оставаться с ней. С другой стороны, если она не принимает то, чем он занят, но при этом не создаёт для него никаких проблем, тогда он должен принять дикшу и жить с ней. Он попытается изменить её; и если она придёт ко мне, то сможет измениться.
Шьямарани даси: Чару-мукхи – очень хорошая проповедница. Это две её подруги, и они завтра хотят принять от вас харинаму. Барбара – преподаватель йоги из Швейцарии, а также она переводчик с немецкого. Она надеется, что, когда лучше поймёт философию, сможет помогать переводить ваши книги.
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: [Обращаясь к Барбаре] Тебе необходимо понять значение йоги. Один плюс один будет два. Йога означает «плюс». Первое слагаемое – наше «я», душа, а второе – Верховный Господь Кришна. Благодаря процессу любви и преданности они могут встретиться друг с другом. Йога этого мира предназначена только для телесных упражнений, а не для пробуждения души. Лучше всего узнать, как сделать счастливой душу и как быстро развить привязанность к Кришне в любви и преданности.
Барбара: Вот почему я здесь.
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: [Обращаясь к Лате] Откуда ты приехала?
Лата: Из Малайзии.
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: Ты получила посвящение?
Лата: Ещё нет.
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: Почему ты медлишь? Не тяни с этим. Не трать своё время. Однажды ты вынуждена будешь состариться и покинуть своё тело. Ты ничего не сможешь забрать с собой в следующее рождение, ни единого гроша. Твои родственники будут горько плакать, но с тобой тоже не смогут пойти. Поэтому лучше осознай себя, как душу, и Кришну. Таким образом обрети счастье в этом мире.
Шьямарани даси: Враджанатха прабху хочет перевести ваши книги на тагальский – родной язык филиппинцев. Он просит вашего благословения на это.
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: Да, он может попытаться. Я хочу, чтобы все мои книги были переведены на все языки мира. Все они должны распространяться.
Бала дас: Яшомати-нандана прабху из Англии – хороший преданный. Он выходит на улицы каждый день, проповедует и раздаёт листовки, приглашающие на вашу программу.
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: Очень хорошо!
Митравинда даси: Я получила харинама- и дикша-инициации у Шрилы Тамал Кришны Госвами. Но он ушёл из жизни. В писаниях говорится, что следует принять прибежище у чистого преданного. Я хочу получать у вас шикшу. Должна ли я оставить свою привязанность к нему?
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: Тамал Кришна Махарадж был моим другом. Он почитал меня своим шикша-гуру. Он приходил и слушал от меня хари-катху – «Брахма-самхиту», «Вилапа-кусуманджали», «Рага-вартма-чандрику» и другие книги. Но многие лидеры ИСККОН стали опасаться, что если он продолжит ходить ко мне, то «ИСККОН будет разрушен, и все уйдут к Нараяне Махараджу». Они запретили ему приходить ко мне несмотря на то, что он был моим другом. Поэтому ты можешь прийти, и я помогу тебе как шикша-гуру. Ты можешь думать обо мне как о своём шикша-гуру.
Митравинда даси: В священных писаниях говорится, что существует квалификация для дикша-гуру. Мне кажется, что мой гуру не соответствует этому стандарту...
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: Они не смогут дать того бхакти, которое даю я. Я могу помочь тебе гораздо больше, чем любой из лидеров ИСККОН. Вот почему Тамал Кришна Махарадж приходил и обучался у меня. Также ты можешь услышать от меня дикша-мантры. Если хочешь почитать его как дикша-гуру, я не возражаю. Относись к нему как к своему дикша-гуру, а ко мне как к шикша-гуру. Порой шикша-гуру выше дикша-гуру. Так что не сомневайся.
Враджанатх дас: Значит она не совершает никакого оскорбления в его адрес?
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: Нет, он будет только рад.
Митравинда даси: Это мой муж, Ишвара Пури прабху.
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: Из какой страны?
Враджанатх дас: Из Филиппин.
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: Он получил от меня посвящение?
Ишвара Пури дас: Ещё нет. Завтра. Ранее я принял харинаму и дикшу от Тамал Кришны Махараджа.
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: Я должен вам помочь. Вы будете очень счастливы, услышав от меня дикша-мантры, пребывая во взаимоотношениях шикши.
Враджанатх дас: Они оба в течение многих лет управляли храмом ИСККОН в Себу. Именно оттуда Тамопаха прабху.
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: В следующем году я могу приехать на Филиппины.
Васанти даси: Вот фотография вашей новой ученицы из Баколода, это город на небольшом острове на Филиппинах. Ей шесть лет, и вы дали ей имя Рама [имя относится к Радхараме и к Лакшми, вечной супруге Маха-Вишну]. Она нарисовала для вас эту картину – здесь Кришна и Баларама.
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: Передай ей мои благословения.
Васанти даси: Когда мы были на парковке в аэропорту Филиппин, как раз перед нашим рейсом из Манилы в Малайзию мы помогли вам инициировать по телефону четырёх новых учеников. Вот их фотографии. Они очень приятные молодые люди. Мы немного опаздывали, но когда прибыли в терминал аэропорта после той инициации, то узнали, что наш вылет задерживается на двадцать минут, поэтому мы даже не опоздали на самолёт.
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: [обращаясь к Шьямарани даси] Всегда опаздываете.
Васанти даси: У нас был мобильный телефон, чтобы поговорить с вами. [Показывает фотографии.] Это получившие посвящение из Манилы.
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: По телефону?
Васанти даси: Да. Вот фото, на котором они с побритыми головами накануне вечером. А на этом фото ваша инициация по телефону в Баколоде. Здесь изображены ваши новые преданные из Себу, а это фото сделано в храме ИСККОН.
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: Они позволили Шьямарани говорить?
Васанти даси: Ей разрешили выступить один раз вечером, а в конце пригласили прийти ещё, на следующий день. Но потом они поговорили с менеджером храма, который на этой программе не присутствовал, и сказали, что больше ей нельзя приходить и говорить.
Савитри даси: После Малайзии я поеду проповедовать в Гонконг, затем в Китай, а затем в женский ашрам в Лос-Анджелесе. Я хотела бы провести несколько лекций на тему проповеди новым людям и на тему «Веданта-сутры».
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: «Веданта-сутры»?
Савитри даси: Да, Расананда прабху [теперь Шрипад Шридхар Махарадж] обучил нас, как это делать.
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: Кто написал «Веданта-сутру»?
Савитри даси: Ведавьяса, воплощение Кришны.
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: Зачем?
Савитри даси: Он собрал всю суть Вед и разделил на четыре части. Однако он не был удовлетворён, поэтому изложил все Веды в форме сутр, чтобы каждый мог запомнить, легко выучить и понять все Веды.
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: Замечательно. Ты помнишь какую-нибудь сутру из «Веданта-сутры»?
Савитри даси: Атхато брахма джигйаса [что означает: «Пришло время узнать об Абсолютной Истине».]
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: Ещё?
Савитри даси: Йасйа атхо...
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: Ананда-майо 'бхйасат [что означает: «Абсолют полон трансцендентного наслаждения».] Ещё? Джанмади асйа йатах [что означает: «От Него всё исходит, в Нём покоится и в Него входит по окончании творения».]
Савитри даси: Да. Это вторая сутра.
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: Очень хорошо. Тебе стоит попробовать. «Веданта-сутра» очень, очень трудна.
Враджанатх дас: Она юрист.
Савитри даси: Я хочу быть юристом Господа Кришны.
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: Лалита и Вишакха – адвокаты Шримати Радхики, и они чрезвычайно компетентны. Если ты хочешь быть похожей на них, это очень хорошо.
Я спросил Гири Махараджа: «Как понять, что человек является хорошим проповедником?» Он не смог ответить, поэтому я сам дал ответ. Это любой человек – санньяси, брахмачари, брахмачарини или домохозяин, который вдохновляет многих стать преданными, вдохновляет принять харинаму и дикшу. А также это те, кто распространяют книги и проповедуют так, чтобы другие сами вдохновлялись жертвовать средства на мои большие проекты, например, издательство книг, наш новый храм в Навадвипе и проповеднические центры здесь и там. Проповедник должен вдохновлять людей так, чтобы люди сами выходили вперёд ради того, чтобы сделать своё пожертвование. Если проповедник не может никого вдохновить принять харинаму и дикшу, его проповедь не очень хороша.
Я хочу, чтобы все мои ученики – будь то брахмачари, семейные люди, женщины или санньяси – очень смело проповедовали повсюду то, чему я их научил. Шьямарани может говорить лучше любого лидера ИСККОН. Она может опровергнуть все их аргументы и утвердить концепцию чистого бхакти.
Шрипад Падманабха Махарадж: Вот почему, когда она один раз выступила в храме ИСККОН в Себу, на следующий вечер ей уже не разрешили прийти.
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: Они боятся.
Предположим, человек принимает харинаму и дикшу от гуру, который позже падает. Или, даже если этот гуру не падает, но он не способен рассеять сомнения своих учеников, и у него нет осознанного восприятия Кришны. Как он будет передавать Кришну из своего сердца в сердца других?
Если человек заботится о корове, но она перестаёт давать молоко, как ему поступить? Он должен завести другую корову. Он должен приобрести корову, у которой есть молоко.
Точно так же, если гуру, к которому мы привязаны, не может передать нам трансцендентное знание и реализацию такового, не может развеять наши сомнения, не может передать Кришну из своего сердца в наши сердца, как он может быть истинным гуру?! Если он вайшнав, и вы попросите у него разрешения пойти к более квалифицированному гуру, – он позволит вам это сделать. Если он не является истинным вайшнавом (чистым преданным), то не даст такого разрешения и скажет: «Не ходи. А если пойдёшь, я тебя прокляну». Некоторые считают: «Мои ученики – моя собственность», но истинный гуру так не думает.
Шрипад Падманабха Махарадж: Философия ИСККОН сейчас стала похожей на философию ритвиков (1). Они говорят: «Мы не обладаем высшей реализацией, но являемся для вас проводниками со Шрилой Бхактиведантой Свами Махараджем Прабхупадой. От него вы всё и получите».
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: Если система ритвиков истинна, то зачем Шрила Бхактиведанта Свами Махарадж получил непосредственно посвящение от своего Гурудева (Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура)? И почему его Гурудев позволил своим многочисленным ученикам-санньяси инициировать? Зачем Шрила Прабхупада Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур принял гуру, который, будучи неграмотным, не умел даже написать своё имя на бумаге, а также был слепым? Более того, этот слепой два раза отверг его, сказав: «Я ничего не знаю. Тебе лучше отправиться к другому гуру». Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур ответил: «Если Вы не дадите мне посвящение, я буду поститься до самой смерти». В конце концов, Шрила Гауракишор дас Бабаджи Махарадж дал Прабхупаде посвящение, и тот позже с гордостью утверждал: «Я – его единственный ученик!»
Шьямарани даси: Враджанатх прабху из Себу задумывается о том, чтобы отправиться проповедовать на другие острова Филиппин, такие как Манила и Баколод. Он очень опытен в киртане и распространении книг. Возможно, он сможет помочь молодым преданным, живущим там. Вам нравится эта идея?
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: Да, он должен проповедовать. Он должен читать мои книги больше, чем сейчас. Он должен проповедовать, раскрывая все темы в соответствии с моими толкованиями.
Ишвара Пури дас: Гурудев, в ИСККОН нам внушали, что ученик является собственностью гуру. Но вы только что упомянули, что ученик собственностью гуру не является.
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: Ученик не является его собственностью. Гуру старается сделать ученика столь же квалифицированным гуру, как и он сам, чтобы ученик смог очень быстро обрести кришна-прему и служить Кришне.
Враджанатх дас: Вы часто говорите, что каждый – собственность Кришны, и что гуру приводит человека к Кришне.
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: Да. Не собственность гуру, а собственность Кришны – слуга или служанка Кришны (2). Истинный гуру думает так: «Я должен помочь этому человеку. Он должен стать квалифицированным и быть занятым непосредственным служением Кришне». Кроме того, ещё существует самое сокровенное служение, радха-дасья (личное служение Шримати Радхике). Тех, кем Он доволен, Кришна сделает служанками Шримати Радхики.
Враджанатх дас: Также вы сказали, что гуру очень счастлив, если кто-либо из его учеников продвигается вперёд, получая руководство от других.
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: Да. (Истинный) Гуру не будет завидовать.
Васанти даси: Гурудев, носит ли малыш Кришна павлинье перо? На изображениях мы видим Его с павлиньим пером, однако в «Вену-гите» сказано, что однажды, когда павлины танцевали для Кришны, один из павлинов предложил Ему своё перо, и Кришна украсил этим пером Свои волосы и именно с тех пор стал носить его всегда (3).
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: Павлинье перо Он носит и в младенчестве, и в юности. В «Шри Чайтанья-чаритамрите» ясно сказано, что Он на самом деле всегда находится в возрасте кайшора [подросток в возрасте примерно 14 лет]. Из кайшоры Он распространяет Себя в младенца или в любой другой возраст. Изначально Он никогда не становится ни старше, ни младше, чем кайшор.
Барбара: В своих книгах вы пишете, что мы должны не только читать книги, но и осознавать их. Каков признак того, кто осознал написанное в книге?
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: Примером реализованной души является Шри Нарада Риши. Он легко может сказать кому-то: «Пусть кришна-према придёт к тебе», – и кришна-према немедленно проявится в сердце этого человека, он начнёт танцевать, плакать и петь в духовном экстазе. Каништха-адхикари приведёт начинающего преданного к мадхьяма- или уттама-адхикари-гуру.
Враджанатх дас: Гаурарадж звонит.
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: [говорит по телефону] Харе Кришна. О! Мои сердечные благословения тебе, твоим жене и детям. Возможно, ты забыл меня. Я вспоминаю тебя всякий раз, когда смотрю на прекрасные одежды Тхакураджи, но вижу, что ты забыл меня. Не забывай меня. Постарайся найти какое-то время, чтобы встретиться со мной. После этого тура я возвращаюсь в Малайзию, поэтому ты обязательно должен со мной встретиться.
Враджанатх дас: Мать Падмы звонит. Она в больнице. У неё был сердечный приступ.
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: [говорит по телефону] Харе Кришна. Мои сердечные благословения тебе. Всегда помни о Кришне. Кришна поможет тебе, и ты будешь счастлива. Какое бы ни пришло страдание или счастье, всегда помни о Кришне.
Спасибо вам всем.
…………………………………..
1) Ритвик – это священник, совершающий ягью (огненное жертвоприношение) для исполнения мирских желаний (карма-канды) от имени кого-то другого.
После ухода Шрилы Бхактиведанты Свами Махараджа некоторые из его последователей выдвинули идею о том, что любой человек всё ещё может стать непосредственным инициированным учеником Шрилы Бхактиведанты Свами Махараджа, получив посвящение у любого из его учеников, которые действуют исключительно как «ритвики», посредники. Шрила Бхактиведанта Нараяна Госвами Махарадж неоднократно и решительно опровергал это утверждение. В лекции, прочитанной в России 19 июля 2001 года, Шрила Махарадж объяснил: «Те, кто думает: «Нет необходимости принимать гуру в качестве посредника, ведь мы можем воспевать святое имя, мы можем читать книги и мы можем совершать арчану и садхану просто по системе ритвиков», – не находятся в гуру-парампаре. Они обманывают других. На самом деле они мошенники, не бхакты. Нигде в шастрах не написано, что ритвик вообще способен дать бхакти. Этого никогда не случится.
[В книгах Прабхупады есть девятнадцать мест, где использовано слово «ритвик», и во всех случаях этим словом обозначается лишь священник, жрец, совершающий формальный обряд или огненное жертвоприношение. Даже когда упоминается «ритвик-ачарья», это по-прежнему означает жреца, совершающего огненное жертвоприношение ради мирской цели.]
<...> Эти ритвики не имеют веры в Кришну, не имеют веры в бхакти и не имеют веры в писания, такие как Веды, Упанишады, «Шримад-Бхагаватам» и «Чайтанья-чаритамрита». Также у них нет веры в гуру-парампару, и именно поэтому они не могут дать бхакти.
Слово «рит» произошло от «Риг-веда». Те, кто знает все Веды, включая Риг-, Сама-, Яджур- и Атхарва-веду, кто знает все Упанишады и все Пураны, являются настоящими ритвиками. Однако я полагаю, эти современные ритвики не знают даже букв Вед. Они говорят, что в этом мире нет чистых преданных, а раз так, то и некому инициировать.
Эта идея очень и очень ошибочна, она противоречит принципам бхакти. Сторонники ритвиков увидели, как преданные в их обществе ссорятся между собой, и что в нём нет шуддха-бхакты. Тогда, ошибочно приняв тех, кто ссорился, за гуру-парампару, эти ритвики выступили против фактической гуру-парампары.
Остерегайтесь этой системы ритвиков. Без осознавшего себя гуру (маха-бхагаваты) вы не сможете обрести бхакти даже за тысячи рождений. Это установленная истина, это сиддханта! Поэтому вам следует принять сад-гуру, служить ему и стараться следовать его наставлениям. Тогда вы сможете развить своё сознание Кришны, и все ваши анартхи полностью исчезнут. В противном случае, чистое бхакти никогда не сможет прийти и коснуться вашего сердца и чувств.
<...> Настоящие ритвики знают все шастры, и у всех у них есть гуру. Ритвик не может быть ритвиком, не приняв настоящего (уттама) гуру. Все ритвики, такие как Васиштха Риши, являются преданными очень высокого класса. Вишвамитра, Гаутама и даже Вьясадева – ритвики, но все они приняли гуру-парампару (непосредственно получив посвящение от учителя). Все они верят, что в мире всегда есть самореализованные гуру. Поэтому в наши дни все те, кто называют себя ритвиками, – мошенники, и мы должны остерегаться их».
Позже, в том же году, 12 декабря 2001 года, в лекции, прочитанной в Германии, Шрила Бхактиведанта Нараяна Госвами Махарадж продолжил обсуждение этого вопроса: «Многие говорят, что Шрила Бхактиведанта Свами Махарадж был последователем системы ритвиков, но это утверждение совершенно неверно. Шрила Бхактиведанта Свами Махарадж принимал гуру-парампару, Шри Чайтанью Махапрабху, Шри Нитьянанду Прабху и цель жизни, показанную Шрилой Рупой Госвами, Шрилой Кришнадасом Кавираджем Госвами, «Гитой» и «Бхагаватам». Поскольку Шрила Свами Махарадж полностью принимал эти принципы, как можно говорить, что он принял систему ритвиков? Нигде в «Шримад-Бхагаватам», «Гите» или любых других писаниях не говорится, что система ритвиков имеет какое-либо отношение к (бхагават-) гуру-парампаре и бхакти. Это никак не связано с бхакти. Система ритвиков используется только для совершения огненных жертвоприношений, для исполнения мирских желаний (карма-канды). Это совершенно не имеет отношения к нашему бхакти, к «Шримад-Бхагаватам», «Гите» и к нашей гуру-парампаре. Шрила Рупа Госвами никогда ничего не упоминал о системе ритвиков в «Бхакти-расамрита-синдху», «Удджвала-ниламани» и в других своих книгах. Шрила Санатана Госвами написал так много книг, но никогда не обсуждал систему ритвиков».
2) С точки зрения таттвы всё принадлежит только Кришне, поэтому ученик и гуру также принадлежат Ему. Однако если учитывать, что совершенный гуру (уттама-адхикари), будучи полноценным представителем Кришны и неотличным от Него (сакшад-дхари), является проявлением Бога на Земле, тогда ученик является собственностью гуру в садхана-лиле. Ученик, обладающий полноценными качествами ученика и шаранагати, обязан считать себя собственностью гуру. Только совершенный учитель имеет право распоряжаться свободой выбора подлинного ученика. Несовершенные гуру (каништха- или мадхьяма-адхикари) не имеют такого права. В «Према-бхакти-чандрике», в «Гуру-вандане», стих 3, Шрила Нароттам дас Тхакур утверждает: чакху-дан дило джеи, джанме джанме прабху сеи – «Гуру раскрыл мне глаза истиной, теперь он мой повелитель и господин из жизни в жизнь». Выше, во время даршана, Ш.Б.Нараяна Госвами утверждает: « … период проверки необходим, потому что преданный (ученик) после посвящения должен отдать своему гуру всю свою жизнь».
3) Отрывок из книги Шрилы Нараяны Госвами Махараджа «Бхакти-расаяна», глава 2: «Кришна увидел Гирирадж Говардхан, который сиял великолепием своих лиан, ароматных цветов и спелых фруктов. Мягко дул ветерок, словно не в силах был нести тяжесть аромата цветов, которым был напоён. Увидев это природное великолепие, Кришне захотелось насладиться им, и Он мягко заиграл на флейте. Услышав глубокую мелодию Его флейты, павлины обезумели и стали танцевать в такт мелодии, распустив свои огромные хвосты. И тогда на лугу Говардхана собрались все животные, птицы и насекомые Вриндавана, чтобы увидеть это представление.
Один из павлинов (царь среди них) подумал: «Кришна играет такую прекрасную мелодию на Своей флейте и танцует так, что мы начинаем испытывать огромное счастье. Но нам в благодарность Ему нечего предложить в ответ. У меня на шее нет драгоценного ожерелья или других украшений. Я всего лишь птица, однако перья у меня на хвосте очень ценны! Ничто в мире не сравнится с их красотой, и каждый с удовольствием смотрит на них. Они так привлекательны своими семью цветами, так почему бы мне не предложить Ему моё перо?» Так павлин сбросил одно из своих перьев.
Увидев это, Кришна подумал: «Этот павлин так прекрасен! Он оценил Мою игру на флейте и предложил Мне одно из своих драгоценных перьев. В его подношении нет ничего неискреннего».
Подняв перо и закрепив его у Себя на голове, Кришна подумал: «Отныне это перо будет так же дорого Мне, как Моя флейта. Гуляя, отдыхая, стоя или сидя, во сне или наяву Я никогда не расстанусь с ним. Где бы Я ни ходил во Врадже, Я никогда не расстанусь с флейтой и этим павлиньим пером». Вот так павлинье перо стало самым известным украшением Кришны».
Перевод: Гаятри д.д.
Редакция: Ари Мардан д., Ума д.д.
: Наследие сампрадаи » Статьи и лекции Ачарьев » Шрила Нараяна Махарадж










