?

Прекрасная реальность.

 (голосов: 1)
   Журналист: Devi_dasi. Просмотров: 236. Опубликовано: 1-12-2020, 12:55

Прекрасная реальность

Шри Шримад Бхактиведанта Нараяна Госвами Махарадж

Йоханнесбург, Южная Африка, 29 января 2010г.
Последняя лекция январского тура

 

Вчера мы рассказывали брахма-вимохана-лилу – игру Кришны, в которой Он сокрушает гордыню Брахмы. Брахма молился:

тад бхури-бхагйам иха джанма ким апй атавйам
йад гокуле 'пи катамангхри-раджо-'бхишекам
йадж-дживитам ту никхилам бхагаван мукундас
тв адйапи йат-пада-раджаx шрути-мригйам эва

«О мой Господь! Величайшей удачей для меня было бы родиться где-нибудь в лесу Гокулы, чтобы умастить своё тело пылью с лотосных стоп враджаваси. Господь Мукунда – сама их жизнь. Даже олицетворённые Веды жаждут обрести пыль с их лотосных стоп. Если мне не дано родиться ни в одном из видов жизни во Вриндаване, то позволь стать хотя бы камнем на окраине Нанда-Гокулы, о который женщины, убирающие в деревне отхожие места, очищают ноги! Тогда благословенная пыль с их стоп ляжет мне на голову (или «позволь мне стать холмом Брахма-парватом, чтобы я мог видеть сладостные игры Радхи-Кришны и служить им») («Шримад-Бхагаватам», 10.14.34.).

В смиренном настроении Брахма молится о том, чтобы стать камнем на земле Вриндавана. Он думает, что если подметальщица улиц, окончив свой дневной труд, подойдёт к камню вытереть стопы, от прикосновения пыли с её стоп Брахма очистится.

Брахма вознёс много молитв, как, например, эту:

шри брахмовача
наумидйа те 'бхра-вапуше тадид-амбарайа
гунджаватамса-парипиччха-ласан-мукхайа
ванйа-срадже кавала-ветра-вишана-вену-
лакшма-шрийе мриду-паде пашупангаджайа

Господь Брахма сказал: «Мой Господь, Ты достоин поклонения всей вселенной! О сын царя пастухов, Твоё трансцендентное тело цветом подобно набежавшему грозовому облаку, а одежды сияют как молнии. Красоту Твоего лица подчёркивают серьги из семян гунджа и павлинье перо в волосах. Твоя шея украшена гирляндой из лесных цветов и листьев, у тебя пастуший посох, буйволиный рожок и флейта. С любимым лакомством из зерна и йогурта в руке Ты очарователен. Я возношу молитвы Твоим нежным лотосным стопам» («Шримад-Бхагаватам», 10.14.1).

[Шрила Б.Нараяна Госвами Махарадж велит Кишори Мохану Прабху рассказать об убийстве демона Дхенакасуры, после чего продолжает свои объяснения].

Однажды Кришна с друзьями-пастушками пасли коров в лесу, где не было ни манговых, ни других фруктовых деревьев. Его друзья сказали Ему: «Мы очень голодны, мы не можем побороть в себе голод. Неподалёку отсюда растут деревья тала, но нам нужно быть очень осторожными, там живёт демон Дхенакасура».

Дхенука означает «осёл». Дхенакасура, демон в облике осла, был послан царём Камсой охранять деревья тала в этом лесу. Демон отдавал все фрукты с деревьев тала Камсе, но ничего не предлагал Господу Кришне и Его сакхам. Те, кто едят фрукты, овощи, рис и другие продукты ради удовлетворения чувств, иными словами, чтобы ублажить себя или своих родственников, – ослы. Те, кто не предлагают пищу Кришне, подобны ослам.

Ослы очень глупы. В дождливый сезон, когда много травы, осёл пасётся на маленьком участке и быстро наполняет свой желудок. И хотя его желудок полон, осёл думает, что он ничего ещё не съел, потому что видит вокруг себя много травы. С другой стороны, в засуху, когда осёл проходит большие расстояния, лишённые зелени, он оглядывается назад и, не видя травы, думает: «Я так много съел!», и от этих мыслей он толстеет.

Более того, когда осёл видит ослицу, он идёт за ней, чтобы совокупиться, и даже если она лягает его задними копытами, он продолжает следовать за ней. Те, кто живут подобным образом, день и ночь терпят оскорбления своей жены, но продолжают содержать её и служить ей, – тоже не лучше ослов.

Гурудев избавляет ученика от подобной глупости, символом которой является Дхенукасура. Баладев Прабху убил демона и даровал нам знание о том, что мы все должны быть вовлечены в служение Кришне.

[Шрила Б.Нараяна Махараджа велит следующему ученику рассказать об убийстве змея Калии, после чего он продолжает сам:]

Змей Калия жил в озере рядом с рекой Ямуной. Он жил там очень долго, вплоть до явления Кришны во Вриндаване. У змея была тысяча голов, извергающих ядовитый смрад. Из-за этого всё озеро стало таким отравленным, что пролетающая над ним птица тотчас же падала замертво.

После того как Кришна расправился со змеем, его жёны, нагапатни, взмолились Ему:

касйанубхаво 'сйа на дева видмахе
тавангхри-рену-спарашадхикараx
йад-ванчхайа шрир лаланачарат тапо
вихайа каман су-чирам дхрита-врата

[Нагапатни молились Шри Кришне:] О Господь, Шри Лакшми Деви, чтобы обрести пыль с Твоих лотосных стоп, отказалась от всех остальных желаний и посвятила Себя суровым аскезам, но так и не добилась успеха. Кто знает, какие благие деяния на счету у этого змея Калии, если он удостоился столь редкостного дара! («Шримад-Бхагаватам», 10.16.36.).

Если кто-либо проведёт хотя бы один день или одну ночь во Вриндаване, в его сердце проявится кришна-бхакти. Тысячи людей приезжают во Вриндаван и Матхуру. Если они проведут там хотя бы одну ночь, бхакти непременно придёт к ним.

По этой причине мы приглашаем людей со всего мира участвовать в Навадвипа-парикраме и во Враджа-мандала-парикраме. Они проведут во Врадже целый месяц и очень скоро достигнут чистого бхакти, а их жизнь обретёт удачу. Я также приглашаю вас на Навадвипа-парикраму, которая будет проходить очень скоро и займёт всего шесть или семь дней.

[Шрила Б.Нараяна Махарадж велел Шрипад Мадхаве Махараджу рассказать о Вену-гите – игре, в которой гопи, чувствуя разлуку со Шри Кришной, прославили звук Его флейты. После этого Шрила Б.Нараяна Махарадж продолжил сам:].

Гопи – самые дорогие возлюбленные Кришны. Вечерами Кришна возвращался с пастбища, и гопи, желая видеть Его непрерывно, критиковали Брахму, создателя Вселенной, говоря: «Зачем Творец создал веки? Мы хотим иметь тысячи и тысячи глаз, лишённых век, чтобы видеть Кришну постоянно».

Гопи испытывают огромную любовь и привязанность к Кришне. Днём, когда Кришна уходил пасти коров, гопи не могли пойти за Ним, поэтому они собирались группами (гопи, объединённые общим настроением) в своих домах и обсуждали сладостные игры Кришны. Так они ожидали наступления вечера, когда пыль, поднятая копытами коров, и сладостная мелодия флейты Кришны становились доступными их глазам и ушам.

Если мы будем объяснять это подробно, нам понадобится два дня, поэтому Мадхава Махарадж вкратце расскажет о Вену-гите.

[Затем Шрила Б.Нараяна Махарадж попросил Дамодара Махараджа рассказать о ягья-патни, жёнах брахманов, а затем сам прокомментировал эту лилу:].

Вы видите, какой высокий уровень преданности в сердцах жён брахманов. Они сказали: «Мы оставили мужей, домашние обязанности и всё, чем мы владели. Мы не можем оставить прибежище Твоих лотосных стоп. Мы хотим быть служанками Твоих самых дорогих возлюбленных гопи». Кришна даровал им Свою милость. Я думаю, в следующей жизни жены брахманов родятся как гопи, и Кришна примет их. Если вы хотите бхакти, следуйте примеру жён брахманов.

Мы заканчиваем наши лекции (в Южной Африке в рамках зимнего проповеднического тура). Те, кто получили харинаму и дикшу, а также те, кто примут инициацию завтра, должны помнить суть всех наставлений, раскрытую Шрилой Рупой Госвами:

тан-нама-рупа-чаритади-сукиртанану-
смритйоx крамена расана-манаси нийоджйа
тиштхан врадже тад-анураги-джананугами
калам найед акхилам итй упадеша-сарам

«Живя во Вриндаване и считая себя последователем вечных спутников Господа во Врадже (таких, как шри гуру и Шесть Госвами), обладающих спонтанной любовью к Кришне, нужно постоянно занимать уста и ум прославлением и медитацией на имена Кришны, Его образы, качества и игры. В этом заключается суть всех наставлений» («Шри Упадешамрита», 8).

Я объясню слова и фразы из этого стиха: тан нама, нама значит «святые имена». Какие имена следует воспевать? Говинда, Дамодара, Мадхава, Раса-бихари, Радха-канта, Гопи-канта и имена, подобные этим, – высшие имена Кришны.

Тан нама рупа, рупа значит «форма». Насколько прекрасна форма Кришны:

бархапидам ната-вара-вапуx кам(рн)айоx кам(рн)икарам
бибхрад васаx канака-капишам ваиджайантим ча малам
рандхран венор адхара-судхайапурайан гопа-вирндаир
вриндаранйам сва-пада раманам правишад гита-киртиx

«Видя Кришну глазами бхавы, гопи в состоянии пурва-раги описывают Его красоту: «Шьямасундара, окружённый Своими друзьями-пастушками, входит в лес Вриндавана. Его тюрбан украшает павлинье перо, а уши – цветок карникара, который Он попеременно закладывает то за одно ухо, то за другое; Его питамбара (жёлтая накидка) сверкает, как золото, а на шее покоится крадущая сердце гирлянда из пяти видов ароматных лесных цветов, которая достигает Его колен. Искусный любовник, Он одет в нарядный костюм, словно великий танцор на сцене. Когда Он наполняет флейту нектаром Своих уст, её славная песнь оглашает все лесные кунджи. За Ним идут мальчики-пастушки и поют Ему славу. Вриндаван-дхама, своей красотой затмившая Вайкунтху, стала ещё прекраснее, когда её украсили следы лотосных стоп Кришны, отмеченные раковиной, диском и другими знаками» («Шримад-Бхагаватам», 10.21.5.).

Как это прекрасно! Кришна берёт флейту и подносит её к губам. Что Он играет? Звуками Своей флейты Он произносит: «Гопи-гопи!», «Радхе-Радхе!» Иногда Его флейта зовёт Шьямали, Давали, Кавали и Шьямалу. Таковы имена Его коров, но Кришна не зовёт коров, в действительности, Он призывает гопи.

Он носит на шее прекрасную гирлянду-вайджаянти. Я думаю, если всю красоту мира собрать вместе, она не смогла бы сравниться и с одной крупицей красоты Кришны.

кастури-тилакам лалата-патале

вакшаx-стхале каустубхам
насагре вара-мауктикам каратале

венух каре канканам
сарванге хари-чанданам сулалитам

кантхе ча муктавали
гопа-стри-паривештито

виджайате гопала-чудаманиx

«Его лоб отмечен мускусным тилаком, на Его груди красуется камень Каустубха, изящная жемчужина украшает кончик Его носа, Его подобная лотосу рука держит флейту, браслеты обнимают Его запястья. Всё Его тело умащено чанданой, чудесное жемчужное ожерелье сияет на Его шее. Он окружён прекрасными девушками-пастушками – вся слава Ему, величайшей драгоценности среди пастухов» (Шри Гопала-сахасра-нама, 28).

Как прекрасен этот стих! Только гопи могу вкушать сладость имени (нама), формы (рупа) и игр (чаритади) Кришны.

Звуками Своей флейты Кришна звал Радху, Шьямалу, Лалиту, Вишакху, Чандру и других гопи, и они устремлялись к Нему, оставив свои дома и незаконченные дела. Одних гопи звук флейты застал, когда они украшали себя. Некоторые, успев нанести кадджал только на один глаз, выбегали из своих домов. Те, кто готовили на кухне, оставляли блюда на огне и бросались к Кришне. Другие кормили своих мужей прасадом, но и они устремились к Кришне. В спешке гопи надевали украшения не на те части тела, а те, кто одевались, не успевали до конца завязать свои одежды и, волоча концы сари за собой, выбегали в лес.

тан-нама-рупа-чаритади-сукиртанану-
смритйоx крамена расана-манаси нийоджйа
тиштхан врадже тад-анураги-джананугами
калам найед акхилам итй упадеша-сарам

«Живя во Вриндаване и считая себя последователем вечных спутников Господа во Врадже, обладающих спонтанной любовью к Кришне, нужно постоянно занимать уста и ум прославлением и медитацией на имена Кришны, Его образы, качества и игры. В этом заключается суть всех наставлений» («Шри Упадешамрита», 8).

Тан нама рупа чаритади – эта фраза означает сладостные имена Кришны, Его форму и игры (такие, как раса-лила и другие). Зачем Кришна совершал раса-лилу? Он хотел ясно показать всему миру: «Гопи – мои самые дорогие возлюбленные, а Радха – наивысшая среди всех гопи». Кришна явил раса-лилу для того, чтобы доказать это.

Слово сукиртанану означает воспевание киртана, во время которого ум памятует о сладостных играх Кришны. Тиштхан врадже означает «пребывая только во Вриндаване». Если вы не можете физически быть во Вриндаване, тогда, живя в Йоханнесбурге, вы можете думать: «Я во Вриндаване, здесь течёт река Ямуна, на берегу которой дерево вамши, здесь Гирирадж-Говардхан, здесь Кришна совершал раса-лилу и много других удивительных игр; здесь Радха-кунда, Шьяма-кунда и Манаси-Ганга». Даже если вы находитесь в Йоханнесбурге, вы можете думать таким образом.

Но не живите во Вриндаване независимо, будьте под руководством любого чистого преданного-вайшнава, и слушайте из его уст о сладостной форме и играх Кришны. Это суть всех наставлений.

Ещё один стих:

гурау гоштхе гоштхалайишу суджане бхусура-гане
сва-мантре шри-намни враджа-нава-йува-двандва-шаране
сада дамбхам хитва куру ратим апурвам атитарам
айе свантар бхраташ чаnубхир абхийаче дхрита-падаx

«О брат мой, глупый ум! Припадая к твоим стопам, я смиренно и ласково прошу, пожалуйста, отбрось всякую гордыню и пробуди в себе возвышенную и постоянную любовь (рати) к шри гуру, Враджа-дхаме, жителям Враджи, вайшнавам, брахманам, своим дикша-мантрам, святому имени, а также к прибежищу у стоп Шри Шри Радхи-Кришны, вечно юной Божественной Четы Враджи» («Шри Манах-шикша», 1).

Куру ратим – всегда имей глубокую привязанность к дикша- и шикша-гуру, более глубокую, чем та, которой обладает преданный на стадии шраддхи, на стадии асакти; более глубокую, чем привязанность на стадии рати (бхавы). В сердце должна проявиться рати уровня према-бхакти.

Гоштхе означает жителей Враджа. Всегда помните о том, что Кришна живёт в Нандагаоне, Гокуле и Вриндаване в окружении гопов и гопи, совершая с ними много удивительных игр. Жители Вриндавана – Нанда Баба, Мама Яшода, гопы, гопи, павлины, олени – все памятуют о Кришне с огромной любовью.

Шри намне – воспевайте харинаму, которую дал вам Гурудев, с глубокой верой, медитируя на то, что имена Кришны – это Он Сам. Кришна и Его имена неотличимы друг от друга, поэтому воспевайте Их с глубокой верой. Эти имена могут исполнить все ваши желания, они более могущественны, чем Сам Кришна!

Воспевайте не менее шестнадцати кругов, лучше, если вы будете воспевать больше. Повторение святых имён может спасти вас от повторяющихся рождений и смертей в этом мире.

Сва-мантре означает ваши дикша-мантры. Повторяйте их три раза в день. Если вы не можете их повторять днём, читайте два раза утром (за утро и день) и один раз вечером, каждый день. Не будьте слабыми.

И медитируйте на этот стих:

на дхармам надхармам шрути-гана-нируктам кила куру
врадже радха-кришна-прачура-паричарйам иха тану
шачи-сунум нандишвара-пати-сутатве гуру-варам
мукунда-прештхатве смара парам аджасрам нану манаx

«О ум, оставь дхарму (дающую материальные блага) и адхарму (приносящую страдания), описанные в Ведах. Вместо этого целиком посвяти себя любовному служению Шри Радхе и Кришне во Врадже, ибо шрути провозглашают Их высшим объектом поклонения и Верховной Абсолютной Истиной. Всегда думай о Шачинандане Шри Чайтанье Махапрабху, который принял цвет тела и настроение Шримати Радхики, помни, что Он неотличим от Нанда-нанданы. Также всегда помни шри гуру как самого дорогого преданного Шри Мукунды» («Шри Манах-шикша», 2). 

В этом стихе Рагхунатха дас Госвами призывает свой ум не заниматься ни религиозной, ни греховной деятельностью, а быть целиком вовлечённым в служение Радхе и Кришне. Рагхунатха дас Госвами учит, как нам настроить наш ум, чтобы он помнил, что Шримати Радхика – наша Верховная Богиня, а Кришна – драгоценный возлюбленный нашей Свамини, Радхики. Не стремитесь достичь непосредственных отношений с Кришной, поскольку к вам может прийти желание удовлетворять свои чувства. Будьте осторожны. Медитируйте на шри гуру и его наставления. Медитируйте на то, что Гурудев – кришна-прештха, он очень дорог Кришне:

сакшад-дхаритвена самаста-шастраир
йуктас татха бхавйата эва садбхиx
кинту прабхор йаx прийа эва тасйа
ванде гуроx шри-чаранаравиндам

«Все священные писания гласят, что шри гурусакшат хари, воплощение энергии Шри Хари, поэтому все святые считают духовного учителя представителем Господа, неотличным от Него. Гурудев, будучи ближайшим слугой Господа (ачинтья-бхеде-абхеда пракаша виграхой, почитаемым представителем Кришны, который непостижимым образом одновременно един с Господом и отличен от Него), безмерно дорог Ему, поэтому я возношу молитвы Его лотосным стопам» (Гурв-аштака, 7).

Думайте о гуру как о проявлении Кришны, Хари. Гуру обладает всеми качествами Кришны, но он всегда думает: «Я слуга Кришны».

йасйа прасадад бхагават-прасадо
йасйапрасадан на гатиx куто' пи
дхйайам стувамс тасйа йашас три-сандхйам
ванде гуроx шри чаранаравиндам

«Обрести милость Кришны можно только по милости шри гурудева; без его милости невозможно достичь духовного совершенства. Поэтому, сосредоточенно размышляя трижды в день о величии шри гурудева и восхваляя его в различных ставах и стути, я возношу молитвы его лотосным стопам» (Гурв-аштака, 8).

Милость гурудева – это всё. Без милости гурудева невозможно духовное продвижение.

Несмотря на то, что я покидаю Йоханнесбург и отправляюсь в Навадвипу и Вриндаван, всегда думайте и практикуйте таким образом. Тогда ваша жизнь обретёт удачу.

 ………………………………………………………………………

Перевод: Лаванга д., Кришна д.д..

Редакция: Суканта д., Вамшивадан д., Ари Мардан д., Ума д.д.

.: Наследие сампрадаи » Статьи и лекции Ачарьев » Шрила Нараяна Махарадж