Только истинный гуру заберет нас в вечный мир.
Только истинный гуру заберет нас в вечный мир
Шрила Бхакти Вигьяна Бхарати Госвами Махарадж
8.07.2014г.
Это человеческое рождение очень редко, потому что мы получили его, пройдя через 8 миллионов 4000 видов жизни. Однако только получение этой человеческой формы жизни – это ещё не всё. Прошло много жизней, но никто не пролил на нас свою милость. Хотя я приходил в этот мир много раз до этого рождения, никто не давал мне такой милости, как мой гуру-падападма, дарованный мне свыше. Мой долг в мой джанма титхи (день рождения) – поклоняться моему Гурудеву, тому, кто открыл мне глаза, другими словами, кто даровал мне божественное видение, давшее мне возможность узнать Бхагавана; кто научил меня, как совершать преданное служение Господу, а также всем другим гуру, которые дали мне [трансцендентное] знание. И памятование о них является обязанностью в день рождения каждого.
Тем не менее, теперь я в таком положении [из-за моего преклонного возраста], что мои руки и ноги не двигаются, и я даже не могу сидеть [длительное время], как же тогда я могу прославлять их? Но гуру, истинные вайшнавы и Бхагаван – милостивы, и они приходят в этот мир, чтобы пролить на нас крипу во всех ситуациях [независимо от нашей нынешней ситуации]. Они необычные живые существа этого мира; они приходят, чтобы освободить падшего человека, подобного мне [Шрила Махараджа говорит это из его спонтанного смирения], чтобы забрать нас в самое возвышенное место, на Голоку, которая является вечной обителью живого существа. Вот почему сказано: сварупа сабара хайа голокете стхити [«Голока – это естественная обитель каждой души»*].
Но кто в действительности может даровать эту милость? Чтобы заложить в нас трансцендентное знание, они оставили нам различные писания и освещали их глубокие концепции. Кто такой татвика-гуру? Тот, кто показывает нам путь к Бхагавану – татпадам дашитам иена тасмай шри гураве намах [«Я приношу почтение тому гуру, который открыл мне эту истину»]. Тот, кто наделяет нас видением божественных лотосных стоп Бхагавана, фактически является гуру.
С другой стороны, даже у борца есть гуру. У каждого есть гуру: будь то карми (мирской деятель), гьяни (имперсоналист) или йог (мистик) – каждый принимает и уважает своего шри гуру. Однако такой гуру не может взять их в вечную обитель. Это сказано в «Бхагавад-гите» (15.6):
йад гатва на нивартанте тад дхама парамам мама**
Те, кто достигает этого места, больше не возвращаются в материальный мир. Это вечная обитель. Слово «гуру» следует отнести только к той личности, которая попыталась забрать вас в эту вечную обитель. Фактически только его следует рассматривать как гуру. Почему?
йанти дева-врата деван питрин йанти питри-вратах
бхутани йанти бхутеджйа йанти мад-йаджино 'пи мам
«Те, кто поклоняется полубогам, родятся среди полубогов; поклоняющиеся предкам отправятся к предкам; те, кто поклоняется духам и привидениям, появятся на свет в этих формах жизни; те же, кто поклоняется Мне, будут жить со Мной» («Бхагавад-гита», 9.25).
Потому что, поклоняясь определённой личности, человек достигнет только того конкретного места, где эта личность обитает. Но, а-брахма-бхуванал локах пунар авартино 'рджуна мам упетйа ту каунтейа пунар джанма на видйате – «Все планеты материального мира, начиная с высшей и кончая низшей, – это юдоль страданий, где повторяются рождение и смерть. Но тот, кто достигнет Моей обители, о сын Кунти, никогда не родится вновь» («Бхагавад-гита», 8.16).
Куда бы вы ни пошли [в материальном творении], пунар авартино, вам придётся вернуться снова. И, наоборот, по достижении высшей цели, уже не нужно будет возвращаться в этот мир. Итак, только тот гуру, который своим примером показывает путь, ведущий к Бхагавану, фактически является гуру. Следовательно, говорится:
ачиноти йах шастрартхам ачаре стхапайатй апи
свайам ачарате йасма ачарйас тена киртитах
«Ачарьей называют того, кто в совершенстве знает выводы богооткровенных писаний. Он не только на словах, но и на личном примере учит глубоким истинам, заключённым в божественных наставлениях» («Вайю-пурана»).
Поэтому только тот, кто учит, практикуя сам, и тот, кто закладывает в своих последователях принципы надлежащего поведения, которые следует соблюдать, должен рассматриваться как ачарья. Шри Чайтанья-дев также учил этому на примере собственного поведения.
По милости гуру-варги я имел возможность получить доступ к этим учениям, и поэтому выражаю всей ей свою глубочайшую благодарность на моём джанма-титхи. «Гуру» не означает только одну личность, принцип «гуру» также включает в себя тех, кто с ним. Им поклоняются так же, как гуру. Вот почему всем им предлагаются молитвы. Таким образом соответственно составлены и пранама-мантры.
ванчха калпа тарубхйаш ча крипа синдхубхйа эва ча
патитанам паванебхйо ваишнавебхьйо намо намах
«Я в глубоком почтении склоняюсь перед всеми вайшнавами, преданными Господа. Они исполнены сострадания к обусловленным падшим душам и подобны древу желаний, которое может исполнить любое желание».
Это всё выражено во множественном числе. В этой мантре не рассматриваются конкретные личности – она адресована всем. Если почтение предлагается только Бхагавану, а не Его паришадам [вечным сподвижникам], тогда не будет никакого духовного блага. Мой Парам-гурудев получил указание от Шрилы Джаганнатхи даса Бабаджи Махараджа составить Навадвипа-панджику (календарь, содержащий дни появления и ухода великих вайшнавов), поскольку это даёт возможность памятовать о великих преданных. Вспоминая об этом, я прославляю жизнь и учения этих вайшнавов на их соответствующие [дни явления и ухода] титхи.
Поэтому я начал свою катху, прославляя их. Служа вайшнавам, прославляя их – дже ваишнава севиле ачинтйа кришна пайа (служа лотосным стопам вайшнавов, можно достичь служения тому Кришне, который является ачинтьей, непостижимым). У нас нет права помнить и думать о Шри Кришне, потому что Он выше наших грубых материальных чувств. Вот почему Шрила Рупа Госвами сказал о Шри Кришне:
атах шри-кришна-намади на бхавед грахйам индрийаих
севонмукхе хи джихвадау свайам эва спхуратй адах
«Тому, чьи чувства осквернены материей, не удаётся постичь трансцендентное имя, облик, качества и игры Шри Кришны. Они откроются человеку лишь тогда, когда он одухотворит свои чувства, преданно служа Господу» («Бхакти-расамрита-синдху», 1.2.234).
Дже ваишнава севиле ачинтйа кришна пайа – «Нет ничего более великого, чем вайшнава-сева».
Я больше не могу сидеть, я беспомощен. Простите меня, я должен идти.
ванчха калпа тарубхйаш ча крипа синдхубхйа эва ча
патитанам паванебхйо ваишнавебхйо намо намах
..........................................
* Сварупе сабара хайа голокете стхити / ваикунтхе ваикунтха натха камалара пати («Шри Шри Кришнера аштоттара-шата-нама»)
** На тад бхасайате сурйо на шашанко на паваках йад гатва на нивартанте тад дхама парамам мама – «Эта Моя (Кришны) высшая обитель не освещается ни солнцем, ни луной, ни огнём, ни электричеством. Тот, кто однажды достиг её, больше не возвращается в материальный мир».
Перевод: Гаятри д.д.
Редакция: Ари Мардан д., Латика д.д.
: Наследие сампрадаи » Статьи и лекции Ачарьев » Бхакти Вигьяна Бхарати Госвами Махарадж