?

«Шри Нрисимха Стути» Тривикрамачарья.

 (голосов: 1)
   Журналист: derwert. Просмотров: 2330. Опубликовано: 30-10-2020, 14:10

Шри  Нрисимха-стути

Шри Тривикрамачарья

 

Согласно «Шри Мадхва-виджае», биографии Шрилы Мадхвачарьи, написанной Пандитом Нараяначарьей, «Шри Нрисимха-стути» была составлена Пандитом Тривикрамачарьей, одним из старших учеников Шрипады Мадхвачарьи. Шрипад Мадхвачарья победил философию пандита Тривикрамачарьи после пятнадцатилетнего спора. Спор закончился тем, что Тривикрамачарья признал себя поражённым и оставил монизм, свои предыдущие убеждения. Так как пандит оказался великим знатоком Вед, Мадхвачарья попросил его написать комментарий на его «Сутра-бхашью», комментарий на «Веданта-сутру», который назывался «Таттва-прадипика». Пандит Тривикрамачарья также является автором «Ваю-стути», которая вплоть до сегодняшнего дня остаётся одной из главных параян для последователей Шрипада Мадхачарьи.

 

1
удайа рави сахасра-дхйотитам рукша-викшам
пралайа джаладхи-надам калпа-крид вахни-вактрам
сура-пати-рипу-вакшах-кшода ракта кшитангам
праната бхайа харам там нарасимхам намами

Сияние лица Господа Нрисимхадева подобно сиянию тысяч одновременно взошедших солнц. Его рычание подобно шуму волн в океане Гарбходака. Когда Он гневно рычит, то кажется, что Господь Нрисимха собирается начать новую эру, уничтожив старую. Его лицо подобно огню, а Его тело окроплено кровью врага Индры. Я приношу свои поклоны Господу Нрисимхадеву, который защищает всех, кто предан Ему.

2
пралайа-рави-каралакара-рук чакра-валам
вирала йадуру-рочирочиташанта ралам
прати бхайа тама копатйуткаточчатта-хасин
даха даха нарасимхасахйа-вирйахитам ме

Ореол Твоего сияния, пылающий как солнце во время уничтожения вселенной, безграничен и вселяет страх и тревогу в сердца асуров. Ты смеёшься пронзительно высоким тоном над их страхом, невежеством и злобой. О Господь Нрисимха, сожги всех моих врагов Своим безграничным гневом.

3
сара-са рабха сападапата бхарабхирава
прачакита чхала сапта-двандва-лока-стутас твам
рипу-рудхира-нишекенайва шонамгхри-шалин
даха даха нарасимхасахйа-вирйахитам ме

О Господь, стремительно двигаясь на Своих могучих ногах, Ты обрушиваешься на бремя вселенной с ужасным рёвом. Все четырнадцать планетных систем взволнованы Твоими движениями, и они все предлагают молитвы Тебе. Ты выглядишь, словно после омовения в крови Своих врагов, и Твои стопы цветом напоминают нежные лепестки лотоса. О Господь Нрисимха, сожги всех моих врагов Своим ужасным гневом.

4
тава гханагхана гхошо гхорам агхрайа джамгха
паригхам алагхум уру-вйаджа-теджо-гирим ча
гхана вигхатитам ага-дайтйа-джамгхала самгхо
даха даха нарасимхасахйа-вирйахитам ме

Ты испытываешь великое удовлетворение, уничтожая огромные армии демонов. С великой ловкостью и мощью Ты вращаешь Свою палицу, подобную огромной горе. Предчувствуя ужасные разрушительные последствия битвы с Тобой, прибывшие армии демонов кинулись в рассыпную, спасая свои жизни. О Господь Нрисимха, сожги всех моих врагов Своим гневом, который никто во вселенной не может вынести.

5
катаки ката карала дхатакагхрйа стха лабха
праката пата тадит те сат катиштхати патви
катука катука душтатопадришти прамуштау
даха даха нарасимхасахйа вирйахитам ме

Твои могучие бёдра искусно украшены жёлтыми одеждами, напоминающие сияние молнии. О тот, чей трон великолепнее трона Индры, Ты бесстрашно освободил нас от «нежеланного» (Хираньякашипу). О Господь Нрисимха, сожги всех моих врагов Своим страшным гневом.

6
пракхара-накхара-ваджроткхата-рукшари вакшаха
шикхари шикхара рактай ракта нандоха деха
сувалибха шубха кукше бхадра гамбхира набхе
даха даха нарасимхасахйа вирйахитам ме

Разрывая грудь Своего врага, также как молнии раскалывают горный утёс, Ты с радостью принимал багрянец его крови на Своём всеблагом животе, украшенном благоприятными знаками, такими как глубокий пупок и другие. О благой! О Господь Нрисимха, сожги всех моих врагов Своим ужасающим гневом.

7
спхурайати тава сакшат чайва накшатра мала
кшапита-дитиджа вакшо вйапта накшатра марга
ари-дара-дхара джанвасакта-хаста двайахо
даха даха нарасимхасахйа вирйахитам ме

Когда Твои лотосные руки разорвали грудь сына Дити, они были похожи на скопление созвездий в небе. Бросив врага на Своё колено, Ты направил его по пути освобождения. О Господь Нрисимха, сожги всех моих врагов Своим трансцендентным гневом.

8
кату виката сатаудхо дхаттанад бхрашта бхуйо
гхна патала вишалакаша лабдхавакашам
кара паригха вимарда продйамам дхйайатас те
даха даха нарасимхасахйа вирйахитам ме

Твоя грива чудовищна, Ты являешься причиной падения Твоего врага, грудь которого была разорвана Твоими когтями. Ещё раз, получив возможность, Ты поднял Свою руку для решающего удара. Я медитирую на Тебя именно в такой форме. О Господь Нрисимха, сожги пожалуйста всех моих врагов Своим сверхестественным гневом.

9
хата лутада лагхиштотканта дашто `ста-видйут
сата шата катйанорах питха-бхит сушту ништам
патати ну тава кантхадхиштха гхорантрамала
даха даха нарасимхасахйа вирйахитам ме

Приподнимая Свою сверкающую бриллиантами шею, подобную сиянию восьми молний, ударивших одновременно, Ты разорвал тело Хираньякашипу на две части, затем Ты украсил Свою шею отвратительными внутренностями сына Дити. О Господь Нрисимха, сожги всех моих врагов Своим устрашающим гневом.

10
хата баху михирабхаса хи асамхара рамхо
хута ваха баху хетир хрепикананта хетихи
ахата йихта мохан самвихансай хам сйам
даха даха нарасимхасахйа вирйахитам ме

Сияние многих солнц было уничтожено Твоей непобедимой энергией. Все виды оружия, посланные против Тебя, летели как жертвы на жертвоприношение, но Ты был облачён трансцендентной амуницией. О Господь, направь Свой удар и избавь меня от иллюзий. О Господь Нрисимха, сожги всех моих врагов Своим нестерпимым гневом.

11
гуру гуру гири раджат кандарантаргад эва
дина мани мани шрингеванта вахни прадипте
даддхад ати кау-дамстре бхишаноджджихва вактрам
даха даха нарасимхасахйа вирйахитам ме

О Господь, Твоё ужасающее демонов лицо украшает длинный язык. Твои острые клыки сияют изнутри и напоминают пики гор сокровищ, озарёнными восходом солнца и огнём, исходящим из горных пещёр. О Господь Нрисимха, сожги всех моих врагов Своим страшным гневом.

12
адхарита вибудхадхи дхйана дхарйа видидхйад
вивидха вибудхадхи шраддха питендрари нашам
видадхад ати катаходдхатаноддхатта хасам
даха даха нарасимхасахйа вирйахитам ме

Могущественный враг Индры (Хираньякашипу) взволновал океан полубогов и украл жертвенные подношения предназначенные для предков. Запутав умы полубогов, он свёл на нет их величие и результаты их аскез. Но Ты, о Господь Нрисимха, расплавил его в котле Своего пронзительного смеха. О Господь Нрисимха, сожги всех моих врагов Своим удивительным гневом.

13
три бхувана трина матра трана тришардха
нетра трайам ати лагхитарчир виштапавиштападам
наватара рави тамрам дхарайан рукша викшам
даха даха нарасимхасахйа вирйахитам ме

Каждое живое существо во всех трёх мирах, даже мельчайшая травинка и былинка, были обожжены огнём его (Хираньякашипу) аскез. Но Ты, о Господь Нрисимха, с помощью Своих трёх глаз истребил это пламя. Ты выглядишь угрожающе для всех грешников, и Твоё тело – цвета восходящего солнца. О Господь Нрисимха, сожги всех моих врагов Своим изумительным гневом.

14
бхрамад абхи бхава бхубхрид бхури бхубхара сад
бхидбхида нава вибхава бхру вибхрамадабхра шубхра
рипу бхава бхайам этар бхаси бхо бхо вибхо бхур
даха даха нарасимхасахйа вирйахитам ме

О Господь, Ты можешь странствовать там, где бы ни захотел, без всяких преград, потому что Ты - Верховная Сила, и Ты поддерживаешь всё на Земле. Хвала Тебе, о Господин, Ты вселяешь страх в сердца Своих врагов, но Ты Сам не имеешь страха ни перед кем. Ты расчленил тело Хираньякашипу на девять частей просто движением Своих бровей. О Господь Нрисимха, сожги пожалуйста всех моих врагов Своим гневом.

15
шравана кхачита чанчат кундалоччанда ганда
бхрукути кату лалата шрештха насаруношта
варада сурада раджат кесаротсаритаре
даха даха нарасимхасахйа вирйахитам ме

Твои серьги мерно покачиваются в Твоих трансцендентных ушах, и Твоё лицо выглядит свирепым. Твои брови придают грозный оттенок Твоему лбу, и Ты необычайно прекрасен со Своим выступающим носом и красноватыми губами. О, дарующий благословения, о, доброжелатель полубогов и преданных, страх вселяется в сердца врагов при виде Твоей пылающей гривы. О Господь Нрисимха, сожги всех моих врагов Своим ужасным гневом.

16
правикавача кача раджад ратна котира шалин
гала гата галад-усрадара ратнангададхйа
канака катака канчи синджини судрикаван
даха даха нарасимхасахйа вирйахитам ме

Даже если Ты не облачён никакими видами оружия, Ты всегда украшен прекрасной гривой и разными драгоценными ожерельями. Твоё тело сияет, словно Ты проглотил восходящее солнце. Твои руки украшены благоприятными знаками, и Твой пояс обхватывает прекрасная золотая цепь. О Господь Нрисимха, сожги всех моих врагов Своим приводящим в трепет все миры гневом.

17
ари дарам аси хетай чапа банау гадам
сан мушлам апи каполам чанкушам паша шулам
дадхад апи видхутантра срагви бхиннари вакшо
даха даха нарасимхасахйа вирйахитам ме

Ты вооружен луком и стрелами, а также же разными астрами, копьями, булавами, трезубцами и прочим. Положив Своего врага на колено и разорвав его на части, Ты очистил его от всех нечистот и надел его внутренности на Свою шею в знак победы над врагом. О Господь Нрисимха, сожги всех моих врагов Своим гневом.

18
чата чата чата дурам мохайан бхрамайарин
када када када кайам джвалайа спхотайасва
джахи джахи джахи вегам шатравах санубхандам
даха даха нарасимхасахйа вирйахитам ме

Напади на моих врагов. Напади на них. Напади. Запутай их мысли и уведи далеко-далеко. Используй, используй, используй тела моих врагов. Испепели, уничтожь их по отдельности. Победи, победи, победи моих врагов и их последователей. О Господь Нрисимха, сожги всех моих врагов Своим трансцендентным гневом.

19
видхи бхава вибудеша бхрамакагни спхулинга
прасави виката дамстроджджихва вакра тринетра
кала кала кала калам пахи мам те субхактам
даха даха нарасимхасахйа вирйахитам ме

Даже Брахма, Шива и Индра введены в замешательство при виде Твоего языка, зажатого между Твоими гигантскими зубами. О Трёхглазый, Твоё лицо также страшно, как само время. Решая судьбу демонов, защити меня, Твоего преданного слугу. О Господь Нрисимха, сожги всех моих врагов Своим потрясающим воображение гневом.

20
куру куру карунам твам санкурам дайтйа поте
диша диша вишадам ме шашватим дева дриштим
джайа джайа джайа мурте нарта джетавйа пакша
даха даха нарасимхасахйа вирйахитам ме

Верховный Господь, Ты никогда не будешь страдать от существования в этом материальном мире. Ты никогда не испытываешь поражений, и все Твои преданные всегда являются победителями. О Господь, будь великодушен, и пролей Свою беспричинную милость на меня. Уничтожь, уничтожь моё невежество, как Ты уничтожил сына Дити. Даруй мне, даруй мне зрение, при помощи которого я смогу созерцать Тебя. О Господь Нрисимха, сожги всех моих врагов Своим гневом.

21
стутир ийам ахита гхнисевита нарасимхи
танур ива паришанта малини сабхитолам
тад акхила гурум аргйа-шридха-рупа махадбхихи
даха даха нарасимхасахйа вирйахитам ме

Эти молитвы, предложенные Господу Нрисимхе с любовью и преданностью, уничтожают все неблагоприятные явления. Верховный Господь и учитель вселенной, Нрисимхадев, показывает нам свою форму, украшенную гирляндой из внутренностей Своего врага, Хираньякашипу, и дарует материальные и духовные блага тем, кто предлагает Ему эти молитвы с любовью и преданностью. О Господь Нрисимха, сожги всех моих врагов Своим гневом.

22
ликучха тилака-шунух сад дхитартанусари
нарахари нитим этам шатру самхара хетум
акрита сакала папа дхвам саним йах патхет там
даха даха нарасимхасахйа вирйахитам ме

Господь принял форму Нрисимхадева, чтобы защитить Своего чистого преданного, Прахладу Махараджа. Любой, кто прочитает это описание Господа Нрисимхи, лишится всех своих врагов, и его грехи превратятся в кучку пепла. О Господь Нрисимха, сожги всех моих врагов Своим страшным гневом.

....................................................

Редакция: Ари Мардан д.

.: Наследие сампрадаи » Тексты песен Ачарьев