А-ота пирити муратимая сагара. Экстаз Господа Гауры.
А-ота пирити муратимая сагара
Экстаз Господа Гауры
Шри Наянананда дас
(Бала-рага или дханаши-рага)
1
а-ота пирити муратимайа сагара
апарупа пахум двиджа-раджа
наба наба бхаката бхакати наба ратана су
йачата натана самаджа
Он – океан олицетворённой любви к Богу и удивительный царь среди брахманов. Своим преданным Он дарует всё новый и новый вкус девяти видов преданного служения. В собрании танцоров Он просит всех принять в дар эти драгоценные каменья.
2
(припев)
бхали бхали надийа бихара
сакала баикунтха бриндабана сампада
сакала сукха сара
Слава, слава Господу, наслаждающемуся играми в Надии! Он – сокровище Вайкунтхи и Вриндаваны. Он – средоточие всего блаженства!
3
дхани дхани ати дхани аба бхела сурадхуни
ананде бахе раса-дхара
снана пана аба гаха алингана
сангама ката ката бара
Как славна Ганга, несущая блаженные нектарные воды! Сколько раз Господь купался и нырял в ней, пил из неё воду, обнимал её и оставался с ней наедине?
4
прати пура мандира прати тару кула тала
прати кула бипина биласа
кахе найананада преме бишвамбхара
сабхакаре пурала аша
Там в каждом доме, под каждым деревом, в каждом лесу Господь проводил Свои игры. Наянананда говорит: «Меня переполняет желание стать одним из спутников Господа Вишвамбхары».
.................................................................
Перевод: Джагад-мохини д.д.
Редакция: Ари Мардан д., Латика д.д.